Глава 103: позволь ему умереть

Глава 103 Пусть он умрет

Гу Юньдун поспешно схватил дверь машины и твердо сел, глядя на человека, которого выбросили.

Мужчина находился в состоянии смущения, нижняя часть его тела выглядела окровавленной, а лицо было красным и опухшим.

Эм? Почему ты выглядишь знакомо? Где ты это видел?

Она этого не знала, но Фэн Даньэн знал это, и в этот момент она была потрясена: «Разве это не Ху Лян? Почему он здесь, и его так избили люди из особняка Пэн? Юн Донг , должны ли мы…»

Фэн Даньэн хотел спросить, может ли он помочь. Хоть он и был второсортным, его ненавидели, но ведь он был из той же деревни. Глядя на него таким, было сложно что-то сказать. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com.

Кто знал, что, прежде чем он закончил говорить, Ху Лян, которого там избили до смерти, разрыдался в особняке Пэн: «Я не лгал, я действительно пришел увидеть мастера Пэна, о-о, это Гу Юндун хотел обидела молодого господина Пэна, она везде в нашей деревне говорила, что молодой господин Пэн что-то украл у нее, а также сказала, что у нее есть покровитель и она хочет убить молодого господина Пэна».

Ху Лян не знал, как все сложилось так, он оказался в особняке Пэн, как только проснулся. Когда он собирался найти молодого господина Пэна, его поймали и сказали, что это Сяо Сяо, который ворвался в особняк. Несчастный случай с молодым господином, должно быть, как-то связан с ним.

Гу Юньдун усмехнулся, встретил столь же угрюмое выражение лица Фэн Даньэна и сказал: «Пусть он умрет».

Не похоже, что ссора была очень серьезной, а у него еще столько сил, чтобы подставить ее и обвинить.

Фэн Даньэн больше не смотрел на Ху Ляна и проехал мимо него в карете.

Ху Лян все еще хотел усердно работать, но он не ожидал, что из дома Пэна выйдет еще один человек. Это был слуга рядом с Пэн Чжунфэем.

Этот маленький слуга заботился о Пэн Чжунфэе, которого раньше избивали, и позже он слышал, как люди внизу говорили о Ху Ляне. Когда он рассказал об этом молодому мастеру, тот на самом деле очень рассердился, сказав, что семья Гу теперь прикрыта им, который смеет разрушать. Когда семья Гу построила дом, было трудно ладить с семьей Пэн. Он попросил слугу выйти и предупредить Ху Ляна.

Мальчик не смотрел на Ху Ляна, просто сказал несколько слов бандиту рядом с ним, а затем снова вошел.

Как только он ушел, бандиты начали шаг за шагом приближаться к Ху Ляну…

Гу Юньдун не знал, что произошло дальше. Как только она добралась до Саут-стрит, она начала лихорадочно покупать и покупать.

Имея деньги в руках, она не паникует и теперь живет в доме Цзэна, так что ей вообще не нужно ни от кого защищаться.

Я купил несколько кусков ткани в магазине тканей и пошел в продуктовый магазин, чтобы купить предметы первой необходимости, но продуктовый магазин в уездном городе действительно слишком мал по сравнению с префектурой, и вещей не хватает.

Когда я увидел здание ювелирного дома, я вошел и купил два маленьких золотых замка для Гу Юньшу и Гу Юнькэ.

Она вспомнила, что у младшего сына во второй комнате был маленький золотой замочек. Гу Юньшу очень позавидовал, когда увидел это, но теперь он, должно быть, рад видеть это.

Еще есть серебряная заколка для моей мамы.

Она прекрасна, когда рождается, она красавица, когда убирается, и если она носит какие-то украшения, то это не должно слишком радовать глаз.

Наконец я купила себе пару сережек. Ну, когда у нее есть деньги, она тоже хочет быть самодовольной.

Купив украшения, она пошла купить много еды. Подумав о Шао Цинъюань, она остановилась и пошла в кузницу, чтобы пригласить кого-нибудь приготовить барбекю. Через пять или шесть дней ты сможешь прийти и принести ему это. Барбекю, где можно поесть.

Я купил его с семью, семью, восемью, восемью, одним, и был уже почти вечер.

Затем Гу Юньдун с удовлетворением поехал в карете обратно в деревню.

Хотя было уже поздно, как только карета въехала в деревню, она все равно привлекла всеобщее внимание.

(конец этой главы)