Глава 1085. Местонахождение дяди Гу.
Гу Сяоси, Гу Сяоси, это имя ее дяди.
Глаза Гу Юньдуна внезапно расширились, он схватил мать Су за руку и с тревогой спросил: «Тетя, ты знаешь Гу Сяоси? Моего дядю зовут Гу Сяоси, и он тоже приехал из особняка Юннин. Ищу его».
Гу Юньдун разговаривал и внезапно о чем-то подумал, он поспешно достал из пространства через рукава портрет Гу Сяоси.
«Тетя, посмотри, это тот человек, которого ты видела?»
Су Цин была удивлена, хозяйка действительно приложила большие усилия, чтобы найти ее родственников, и даже взяла с собой портрет.
Однако мать Су посмотрела на портрет, слегка нахмурилась, покачала головой и сказала: «Я не знаю».
Гу Юньдун был ошеломлен: «Не знаешь?»
«У Гу Сяоси, которого я видел вначале, был синий нос и опухшее лицо, и он был очень худым. Он выглядел так, будто рухнет, когда подует ветер. Он не похож на этот портрет…»
Мать Су видела этот портрет, и его каждый день вывешивали на стене объявлений, но она больше никогда его не видела, увидев его один раз.𝒩eew обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com
Во-первых, она не знала человека выше, а во-вторых, не умела читать и не знала, что означают слова на портрете, поэтому никогда не думала, что этим человеком может быть кто-то, кого она встречала. .
Гу Юньдун был ошеломлен, да, портрет, который он нарисовал, был таким же, как его дядя в доме Лао Гу.
По пути к побегу люди, должно быть, сильно похудели, но она не знала, что он все еще в синяках.
Должно быть, путь спасения от голода не был мирным, и он много страдал.
Гу Юньдун отложил портрет в сторону и с тревогой спросил: «Когда ты видела его, тетя? Ты знаешь, где он сейчас?»
«Я видел это за несколько дней до открытия городских ворот». Мать Су сказала: «В это время моя племянница подошла к двери, а Гу Сяоси пришел с моей племянницей Сяони».
— Племянница? Мой дядя с твоей племянницей?
Мать Су кивнула: «У меня есть дальняя родственница. Хотя их разделяют несколько этажей, в молодости они работали вместе, и отношения были неплохими. Просто позже она вышла замуж с нашей стороны за особняк Юннин, и после этого она не вышла замуж. На этот раз в особняке Юннин был голод, и мой двоюродный брат исчез по дороге. -Закон пропал. Я слышал, что это было сделано для того, чтобы спасти твоего дядю. Сяони поручил его твоему дяде и велел им прийти в особняк Сюаньхэ и найти семью моего кузена».
«Боюсь, они сильно пострадали по пути. Когда они прибыли в особняк Сюаньхэ, они были без гроша в кармане и несколько дней голодали. К счастью, у ворот города была каша, и они выжили. Это было только тогда, когда новый император взошел на трон после того, как ворота дворца открылись, Сяо Ни и твой дядя вошли в ворота и нашли мой дом».
«Это должен быть адрес, который мой двоюродный брат дал Сяо Ни. Когда я увидел их, лицо твоего дяди уже было в синяках и опухших, и я не мог видеть его внешний вид. Позже они долгое время отдыхали у меня дома и сказали, что это случилось по пути спасения от голода. Именно тогда я узнал твое имя. Твой дядя сказал, что искал тебя, и его старший брат поручил тебя, но он потерял тебя. Я спрашивал по дороге. кстати, и я понятия не имею. Что ж, если я услышал ваше имя, я пошлю ему письмо».
В то время дядя Гу тоже был в отчаянии. Фактически, когда он произнес эти слова, Мать Су могла сказать, что он потерял надежду.
(конец этой главы)