Глава 1126: кто-то хочет тебя увидеть

Глава 1126: Кто-то хочет тебя увидеть

«О чем ты споришь, разве ты не слышал, что я только что сказал, чтобы позволить моему старшему брату Шао лечь спать? Голоса у всех такие громкие, в этой комнате все еще есть пациент, можешь ли ты подумать об этом для других? есть ли у тебя чувство общественной морали?»

Как только Гу Юньдун вышла, его некоторое время ругали, а шестеро человек ругали и тупо смотрели на нее.

Шао Цинъюань быстро вышел со двора, их взгляды были устремлены на Гу Юньдуна, а он повернулся к нему спиной.

Никакого выхода нет, двор семьи Гу очень маленький, а выхода из окна на другую сторону нет. Единственные выходы — этот двор и те ворота.

К счастью, стена двора невысокая, что слишком легко для Шао Цинъюаня, и человек мгновенно исчезает.

Гу Юньдун уставился на шестерых человек, когда увидел, что он ушел, и сказал слегка мягким тоном: «Вы все перестаньте говорить на некоторое время, помолчите, или я выгоню вас всех».

Она была жестока и после разговора высокомерно вернулась в комнату.

От начала до конца никто из этих шести человек не заметил, что Шао Цинъюань ушел.

Шао Цинъюань вышел со двора и быстро покинул деревню.

Действительно, у въезда в деревню уже была припаркована карета, и это был тот самый водитель, которого он нанял вчера.

Водитель увидел его и бросился навстречу: «Молодой господин Шао, вы хотите вернуться в окружной центр?»

Шао Цинъюань снял поводья кареты и сказал вознице: «У меня срочное дело вернуться в уездный город. Сначала ты подожди меня здесь, а потом сможешь отвезти карету обратно, когда я вернусь».

«Хорошо, молодой господин Шао».

«Спасибо за ваш тяжелый труд.»

Где же тяжелая работа, этот молодой мастер Шао щедр, нанял его шофером на несколько дней, но дал ему целых три таэля серебра, чего достаточно для его зарплаты на месяц, и он готов ждать долго.

Шао Цинъюань вскочил на лошадь и поехал прямо в уездный центр.

И в этот момент из ворот правительства округа с легкостью вышел молодой господин семьи Цю.Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m

Это просто судья округа, который все еще находится в Ямене, но он спросил мастера рядом с ним с озадаченным видом: «В наш округ Хэюань приезжают чиновники из суда, почему я не знал? Может ли это быть взрослый из столица, у которой есть секретная миссия?»

«В этом случае другая сторона не должна вынимать рыбный талисман, чтобы заявить о своей личности. Сэр, согласно словам молодого хозяина особняка Цю, у этого человека нет даже охранника рядом с ним. Я боюсь что его личность не очень высока и это несколько подозрительно».

Мировой судья потрогал подбородок, он осторожный человек.

Вдруг пришел молодой чиновник с рыбным талисманом. Неважно, был ли чиновник крупным или мелким, ему нужно было найти кого-нибудь, кто тщательно его проверит.

Поэтому он больше не беспокоился, просто сказал окружавшему его ловцу: «Найдите кого-нибудь, чтобы проверить личность этого человека».

«Да.» Чу Куай поспешно ответил, развернулся и ушел.

Пройдя всего несколько шагов, окружной судья остановил его: «…В последнее время будьте внимательны, будьте прилежны, выходите и патрулируйте больше, не позволяйте этим подлым людям нарушать порядок в нашем округе. Если вы столкнетесь с кем-то чужие руки, много хлопот».

«Понятно, милорд».

Затем судья махнул рукой: «Идите».

Арест уже собирался закончить, но судья все еще думал, потирая подбородок.

Кто знал, что прошло всего полчашки чая, и ушедший преследователь вернулся.

Мировой судья на мгновение опешил и чуть не сдернул с себя две бороды: «Вы нашли это?»

«Нет, милорд, кто-то хочет вас видеть».

«ВОЗ?»

«Доктор Фанг».

Окружной судья нахмурился: «Разве он не учит других врачей в округе прививать людей коровьей оспой? Зачем он пришел сюда? Что-то случилось?»

(конец этой главы)