Глава 1142: очень интенсивно

Глава 1142 очень напряженная.

Уголок рта Гу Юндуна дернулся, наблюдая, как они двое уходят все дальше и дальше, он тайно вздохнул в своем сердце.

Кажется, она сейчас не сказала ни слова.

Этот человек, ему не следует быть слишком величественным, если его напугать, то он не захочет этого, если потеряет свои деньги.

Гу Юньдун молча убрал банкноты, повернул голову и взглянул на ошеломленного маленького продавца позади него, который наблюдал за всем процессом, и сказал: «Не думайте о том, чтобы получить что-то просто так, людям все равно нужно хорошо вести дела, поторопитесь». встань и кричи.»UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Затем Гу Юньдун, который ничего не заработал просто так, развернулся и вернулся в гостиницу.

В конце концов, глаза этого маленького торговца блестят. Чтобы не быть ограбленным, тот, у кого при себе много денег, должен оставаться в безопасности в доме.

Когда Шао Цинъюань вернулся, он увидел, что Гу Юньдун оглядывается вокруг с серебряной запиской.

Его лицо было немного красным, ему следовало бы выпить вина с судьей.

Гу Юньдун поспешно налил ему горячую воду, чтобы он напился, а затем позволил маленькому Эру принести таз с водой, чтобы вытереть ему лицо.

«Как прошла ваша беседа с судьей?»

«Все остальное хорошо, но… это слишком восторженно». На самом деле, такой энтузиазм заключается в том, что его вообще не волнует холодное лицо Шао Цинъюань.

Он потер лоб и спросил, откуда взялась серебряная купюра в ее руке.

Гу Юньдун рассказал о своей встрече с молодым мастером Цю на улице. Конечно, он не сказал, что молодой мастер Цю спросил его, женат ли он, а лишь сказал, что отдал банкноту, чтобы загладить вину за своего младшего брата.

Шао Цинъюань через некоторое время замолчал: «Кажется, дядя теперь довольно богат».

Семья Чжоу потеряла пятьдесят таэлей, а Молодой Мастер Цю потерял еще пятьдесят таэлей, так что вот сто таэлей серебра.

Спросите жителей деревни Дашито: не обязательно найдется кто-нибудь, у кого в руках будет сто таэлов серебра.

Гу Юньдун похлопал его по плечу: «Это все твоя заслуга».

не правда ли? Какая из двух сторон не дала так много из-за лица Шао Цинъюань?

Но с этими деньгами мой дядя в будущем обязательно станет все лучше и лучше.

Гу Юньдун убрал банкноту и завтра отдал ее Гу Сяоси.

На следующий день она и Шао Цинъюань вышли из комнаты и направились в деревню Дашитоу.

Когда я прибыл в дом Гу, я увидел, что лица Гу Сяоси и Чан Яя имели милое выражение, источающее атмосферу любви, которую нельзя было игнорировать, и в молчаливом согласии они пекли блины на кухне.

Они оба не разговаривали, просто смотрели друг на друга и двигались, время от времени переглядывались и застенчиво отворачивали лица. На выпекание двух-трех блинов ушло всего много времени, а скорость ничем не отличалась от скорости улитки.

Гу Юньдун уже долгое время прислонился к кухонной двери, но они этого даже не заметили! ! !

Она чувствовала, что если не издаст ни звука, то может превратиться в каменную статую, и никто не сможет ее спасти.

«Дядя.»

Двое людей на кухне были поражены и посмотрели на дверь.

Увидев Гу Юндуна, они оба сразу смутились.

Гу Юньдуну накормили еще раз собачьим кормом, и его тело не могло удержаться от тряски.

Черт, после того, как я увидел, как мои родители проявляют свою привязанность дома, я, наконец, вышел на улицу со старшим братом Шао наедине, и мой дядя должен был показать мне свою привязанность, поэтому я не воспринимал ее всерьез.

Еще у нее есть старший брат Шао, ясно?

«Юндун, вы, ребята, вернулись». Гу Сяоси быстро вымыл руки и подошел: «Вы с Цинъюань поели? Каша еще не сварилась, поэтому сначала тебе следует съесть кусок торта».

Они, конечно, поели и даже не посмотрели, который час. Они все вернулись из окружного центра, ясно? ?

Кажется, их брачная ночь была напряженной.

Гу Юньдун поспешно ударился головой, навел беспорядок в голове и сказал Гу Сяоси: «Давайте сначала приступим к делу».

(конец этой главы)