Глава 1313: Доктор Цюи

BTTH Глава 1313: Доктор Кюи

Гу Юньдун замочил ребрышки в воде, а затем взял обработанную рыбу.

Самое главное на лодке – это водные продукты. На лодке каждый день продается рыба. Гу Юндун готовит разную рыбу.

Тушеная рыба, рыба на пару, рыба из квашеной капусты, кисло-сладкая рыба, острая отварная рыба, суп с тофу из рыбьей головы, жареные рыбные наггетсы и т. д. Прошло всего два дня, а в ее меню все еще есть много вещей, которые я не припасла. Не пробовал.

Сегодня она ела суп из свиных ребрышек и хотела приготовить жареные рыбные наггетсы.

Гу Юньдун мысленно размышлял о своих шагах, когда почувствовал рядом с собой прямую видимость.

Она слегка повернула голову, как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с девушкой, которая пила отвар.

Девушка тут же отвела взгляд и пошла открывать баночку с лекарством.

Гу Юньдун поднял брови и продолжал оставаться самим собой.

Но через некоторое время девушка снова оглянулась.

Гу Юньдун повернула голову и снова отвела взгляд.

Это повторилось несколько раз, пока снаружи не вошла другая девушка и не вышла с банкой с лекарством.

Девушка, которая пришла сзади, была горничной рядом с женщиной на лодке, отвечавшей за еду для женщины, и Гу Юньдун и Гу Юндун были знакомы друг с другом в течение последних двух дней.

Эта горничная поприветствовала Гу Юньдуна и начала заниматься делами. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Через некоторое время она наклонилась и прошептала: «Госпожа Шао, вы знаете, кто эта девушка, которая только что вышла?»

«Я не знаю.» Гу Юньдун продолжал двигать руками и небрежно спросил: «Ты его знаешь?»

«Я не знаю.» Горничная покачала головой.

Гу Юньдун: «…»

Неожиданно горничная сразу же сказала: «Она сегодня села на лодку из особняка Хединг. Как только она встала, она увидела рядом с собой множество людей, страдающих морской болезнью и их вырвало. Она сказала, что она врач, и попросила команду одолжить для начала небольшая кухня. Сварите лекарство, а затем дайте его тем, кто страдает морской болезнью, это уже третья банка, которую она вскипятила».

Гу Юньдун был удивлен: «Доктор?»

Она вспомнила только что невыразительное лицо девушки, с таким холодным взглядом, она действительно не была похожа на врача.

Горничная кивнула: «Наша жена сказала, что эта девушка хороший человек. Она предоставила все лекарства бесплатно и без каких-либо денег. Госпожа Шао, ваша горничная не страдает морской болезнью? Почему бы вам тоже не спросить ее?»

Гу Юньдун: «Эти люди чувствуют себя лучше после приема таблеток от морской болезни?»

«Лучше, но знаешь, эта лодка ехала, и даже если я приму лекарство, у меня все равно не хорошее настроение. Но все равно меня не рвет, и это не так уж и неприятно».

Гу Юньдун кивнул, Шуйтао тоже принял лекарство брата Шао.

Вскоре после разговора девушка вернулась и продолжила варить лекарство.

Горничная перестала разговаривать с Гу Юньдуном, и трое человек на маленькой кухне спокойно занимались своими делами.

Гу Юньдун положил еду в коробку для еды после того, как приготовил ужин, и достал ее.

Когда он уходил, Гу Юньдун отчетливо почувствовал, что девушка, готовившая лекарство, смотрит ей в спину.

Гу Юньдун нахмурилась, ей не очень нравилось это чувство.

Если тебе есть что сказать, что значит время от времени смотреть на нее?

Она нахмурилась, направляясь к хижине.

Кто знал, что когда он вышел на палубу, он увидел Шао Цинъюань, разговаривающего с мужчиной средних лет.

Гу Юньдун взглянул туда, колеблясь на мгновение, он не пошел, просто взял коробку с едой и вошел в каюту.

Когда он снова вышел и нашел Шао Цинъюань, он увидел мужчину средних лет и еще одного человека, стоящих рядом с Шао Цинъюань.

Глаза Гу Юндуна сузились, как раз вовремя мужчина тоже повернулся и посмотрел на нее.

(конец этой главы)