Глава 16 Хаос
Гу Юньшу схватил ее за руку: «Старшая сестра, папа уже вошел в город?»
«Мне не очень понятно, я сначала поспрошу».
Гу Юньдун нашел рядом с собой участок земли и пригласил нескольких человек сесть и отдохнуть. После того, как усталость прошла, он начал спрашивать о местонахождении отца Гу.
Она не осмеливалась оставить семью Ян в покое, а просто собрала их вместе.
Ворота города переполнены людьми и змеями, людей слишком много, найти одного человека очень сложно.
В частности, многие люди смотрели на них приковывающими взгляд глазами, как будто они собирались наброситься на них в любой момент, Гу Юндун вообще не смел расслабляться и всегда держал кинжал в руке.
Я просто прошел через большую часть «зоны беженцев» и ничего не добился, не говоря уже об отце Гу, даже старик Гу и другие, казалось, исчезли.
Гу Юнькэ, которого госпожа Ян повесила в корзине перед ним, уже ворчал от голода. Продержав его долгое время, он, наконец, не смог удержаться от высунутой половины своей маленькой головы: «Старшая сестра, я голоден».
Прежде чем Гу Юньдун заговорил, Гу Юньшу уже утешил его: «Маленькая сестра, нам нечего есть, поэтому нам нужно быстро найти папу, может быть, там есть что поесть».
«Действительно?» Гу Юньке сглотнул, его глаза слегка прояснились.
Гу Юньшу тяжело кивнул: «Ну, значит, ты можешь с этим потерпеть, ладно?»
Голос разговора между ними не был ни громким, ни тихим, и все, кто находился поблизости, могли его слышать.
Гу Юньдун удивленно поднял брови, коснулся головы своего младшего брата и сказал тихим голосом: «Отлично».
Поесть конечно еще есть, но сколько пар глаз сюда смотрит, и тебя ограбят, если вынь.
Она также была удивлена, что маленький парень так ответил.
Гу Юньшу все еще немного нервничал. Он боялся, что то, что он сказал, было неправильным, и солгал сестре, но он не ожидал, что старшая сестра похвалит его, и сразу же выпрямил грудь от волнения: «Я, я понимаю».
По дороге он наблюдал, как старшая сестра обращается с теми, у кого плохие намерения. На самом деле он хочет помочь старшей сестре поделиться, но боится, что создаст проблемы, если сделает что-то не так, поэтому просто не говорит об этом.
был подсознательный ответ только что, но я не ожидал, что он будет правильным.
Гу Юньшу мгновенно обрадовался, он совсем не чувствовал горечи или усталости.
Затем я спрошу о местонахождении Папы Гу, и он время от времени будет задавать два вопроса.
К сожалению, я дождался, пока стемнеет, и не нашел никаких полезных подсказок.
Очевидно, Дад Гу либо вошел в город, либо еще не прибыл, и худший результат — отсутствие людей.
Красивое выражение лица Гу Юньшу только что исчезло, и его настроение стало депрессивным.
И Гу Юндун, находившийся рядом с ним, тоже выглядел весьма торжественно.
Конечно же, что-то было не так.
Пройдя вокруг, он обнаружил, что множество молодых и сильных мужчин собрались по двое и по трое, глаза их блестели, с каким-то безумием, которое было неизбежно.
Это явление опасно.
Семья из четырех человек вернулась к месту отдыха, и старый дядя с беспокойством спросил: «Есть какие-нибудь новости?»
«еще нет.»
Дядя вздохнул: «В этом мире слишком сложно кого-то найти. Но не расстраивайся, ты найдешь».
«Ага.» Гу Юньдун поставил заднюю корзину Яна, а затем успел глотнуть воды из бамбуковой трубки. Она повернулась и передала бамбуковую трубку Гу Юньшу. Она на мгновение поколебалась, но затем сказала: «Учитель, боюсь, здесь неспокойно».
«Я знаю.» Дядя горько усмехнулся: «Городские ворота закрыты, и никто не выходит варить кашу. Народу становится все больше, а большим ребятам нечего есть. Это настолько срочно, что даже их жизни вот-вот умрут. Как это не испортить?»VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа
Гу Юньдун поджала губы, у нее также было предчувствие, что в ближайшие два дня беженцы сделают все возможное, чтобы прорваться в городские ворота.
В это время в городе воцарится хаос.
(конец этой главы)