Глава 161: Тележка с сахарным тростником.

Глава 161. Вагон сахарного тростника

Маленький парень, казалось, о чем-то думал, и выражение его лица было немного тревожным.

Гу Юньдун погладил себя по лбу: ладно, на самом деле этот ребенок тоже боится, только не говори этого.

«Юнь Шу побудет какое-то время с твоей матерью и сестрой, хорошо?» Ведь этот дом большой, и для них это новое и незнакомое место. Юн Шу всего пять лет. , все еще очень непросто.

В конце концов, раньше они жили в доме Лао Гу, и у их семьи из пяти человек была только одна комната.

Гу Юньшу тут же выпрямил грудь: «Я, я этого не боюсь». Никакого привидения, да, папа сказал, что ребенок тихий и странный, а то, что раньше говорил третий дядя, чтобы повесить привидение без головы, — это ложь, ложь.

«Юньшу, конечно, не боится, но сейчас погода холодная, ты легко можешь простудиться, когда спишь один. Когда наступит весна, ты сможешь жить в любой комнате, какую захочешь».

«Хорошо!!» Гу Юньшу энергично кивнул, затем опустил голову и выдохнул.

Гу Юньдун внезапно рассмеялся, взял двоих детей за руки и пошел в комнату, рассказывая о планировке комнаты.

Гу Юньшу хорошо спланировал свою комнату, поставив здесь стол, а там шкаф.

Гу Юнь стала намного проще, маленькая девочка стала немного красивее и сказала, что хочет наполнить комнату цветами. В прошлый раз, когда Цзэн Юэ взял ее к подножию горы, чтобы собрать полевые цветы, она принесла много цветов, положила немного в угол и сказала, что они ароматные.

Ян не выразил никакого мнения. В любом случае, она кивала, когда двое детей говорили что-нибудь, и всем было хорошо.

После того, как семья из четырех человек обошла все комнаты, почти пришло время ужина.

Шао Цинъюань в это время вернулся, но за ним ехала карета.

Он въехал в карету прямо на задний двор нового дома Гу Юндуна. Он поднял занавеску машины и увидел, что она полна сахарного тростника.

Гу Юньдун посмотрел на него с удивлением. В такой холодный день у Шао Цинъюаня на лбу все еще был пот, но уголки его рта слегка потрескались, и он улыбнулся: «Я догнал Лю Вэя, не волнуйся, он обещал не рассказывать своему Семья, зная, что для производства сахара вам нужен сахарный тростник, позвольте мне принести сахарный тростник, посаженный в их деревне».

Губы Гу Юндуна дернулись, неудивительно, что он вернулся так поздно.

Подумав об этом, она спросила Шао Цинъюань: «Тебе не нужны деньги?»

«Кхе, не надо». Шао Цинъюань слегка опустил голову, хотел рассмеяться, но сдержался.

Гу Юньдун удовлетворенно кивнул: «Он все еще немного знает мир». Она обернулась, но могла помочь ему выиграть два магазина, нет, может быть, больше магазинов.

Когда она увидела занятой вид Шао Цинъюаня, она почувствовала себя немного виноватой, когда подумала, что он помог ей смотреть на Гу Сяньэра в полдень, даже не поев, а затем преследовал Лю Вэя, чтобы тот перевез сахарный тростник.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v( е)lbi𝒏(.)co/m

Казалось, она воспринимала его как должное, как мог этот человек не знать, как отказать?

«Что ты хочешь съесть на ночь, я приготовлю это для тебя».

Шао Цинъюань немного подумал, а затем тихо сказал: «Рис, жареный с яйцом».

«Ладно, сначала отдохни, скоро ты поправишься».

Она засучила рукава и пошла на кухню Цзэна. Шао Цинъюань посмотрела ей в спину, слегка потянула ее за руку, ее глаза были темными, а уголок рта улыбался.

В ближайшие два дня прибудет мебель для нового дома.

Гу Юньдун также перевез инструменты для производства сахара в свой новый дом. Ведь двор здесь большой и есть колодец, что гораздо удобнее.

Лю Вэй пришел снова на следующий день и поспешно сказал, что прозванный Тао действительно беспокоил его, и экстатик снова расскажет семье Тао.

Гу Юньдун был просто отвратителен из-за своей слюны, когда Ши Дашань подошел к двери.

Помню, что я спал в комнате один только тогда, когда моя мать родила мою сестру, когда мне было семь лет. Когда я впервые заснул, на следующий день я действительно… лежал в постели, дрожа и плача.

(конец этой главы)