Глава 1650: Уиллоу покончила жизнь самоубийством

Глава 1650. Янлю покончил жизнь самоубийством.

Дорога не слишком далекая, всего три-четыре улицы, и ехать в карете пришлось долго.

По пути обе стороны вели себя очень молчаливо. Ян Вэньли хотел сказать несколько слов, но у Гу Юндуна было выражение: «Я еще не определил свою личность, не мучай моего отца», что заставило его почувствовать, что он хотел что-то сказать, но не сделал этого.

К счастью, карета быстро остановилась, Ян Вэньли вздохнул с облегчением, вышел из кареты, посмотрел на вторую больницу перед ним и слегка нахмурился.

Когда Лу Шэн открыл дверь, на его лице отразилось удивление, когда он увидел двух незнакомцев, следовавших за молодой девушкой и дядей.

Гу Юньдун объяснила, а затем направилась прямо в комнату своих родителей.

Шао Цинъюань отвел Ян Вэньли и их двоих в вестибюль. Ян Вэньли всю дорогу выглядел осторожным и нервным, но его глаза молча смотрели на сцену по пути.

Прочитав это, уголок его рта не смог удержаться от нежного взгляда на него. Честно говоря, этот дом даже не так хорош, как его дом.

Людей немного, и по пути я видел только троих.

Конечно же, его племянница держала в руках Цзиньшань, но не знала, как им правильно воспользоваться. Все хорошие деньги уходили на содержание этих бесполезных бедных родственников, а она даже не могла купить дом побольше.

Но к счастью, у нее такой темперамент, иначе как бы это могло стоить ему дешево?

Когда мы добрались до передней, слуги подали чай.

Ян Вэньли сделал глоток и почувствовал легкое отвращение в сердце. Чай был не очень хорош. Он пил старый прошлогодний чай.

Хоть и ароматный, но недостаточно свежий.

Шао Цинъюань молча смотрел на него и, видя презрение, мелькающее в его глазах, не мог не поджать губы.

Хороший чай и вино в их доме всегда угощают достойных гостей.

Независимо от того, является ли этот Ян Вэньли братом своей тещи или нет, судя по тому, что он делал раньше, он принадлежит к категории «недостойных».

Шао Цинъюань сделал глоток нового чая этого года, поставил чашку чая и спросил: «Мастер Ян сказал, что он брат моей свекрови, можете ли вы рассказать мне, что случилось и почему моя свекровь рассталась с вами?» ?»

Ян Вэньли на самом деле был не очень доволен своим отношением. В любом случае он был старшим, так что было нормально проявлять неуважение, когда он говорил, но у него все равно был повелительный тон.

Но, думая о своем нынешнем статусе, Ян Вэньли подавил нетерпение и сказал со вздохом: «В те дни что-то действительно произошло. Что касается того, что произошло, то это касается личных дел моей сестры, и я не буду много говорить. Короче говоря, позже. , она спрыгнула с моста, и река была такой быстрой, что ее смыло на месте».

Свекровь с моста прыгнула? Это… самоубийство?

Выражение лица Шао Цинъюаня стало серьезным: «А что будет после?»

«После этого я искал множество людей, которых нужно было спасти, и искал вдоль берега реки. После нескольких дней и ночей поисков я не смог его найти. Я не сдался. Я оставался в этом районе еще больше месяца, а я все спрашивала о ней, но ее действительно не было. Подсказки. Позже я услышал новость, что кто-то выловил труп у реки, но труп после нахождения был совершенно раздут и неузнаваем. слишком долго вымачивались в воде. Людей хоронили, но по какой-то причине все, кто контактировал с трупом, были больны, и правительство кремировало труп напрямую». 𝒆фунт/дюйм(.)ком

Ян Вэньли сказал, не мог не опустить голову и вытер слезы: «Когда я подошел, я обнаружил, что одежда на теле этого человека была точно такой же, как у моей сестры, поэтому я подумал, что она…»

(конец этой главы)