Глава 1683. Размещение
После того, как менеджер Ву закончил говорить, он немедленно собрал свои вещи. Некоторые ненужные вещи были выброшены. Он просто собрал две сумки, затем позвал водителя, чтобы тот подъехал, и вышел из гостиницы с Ян Вэньли на спине.
Шао Цинъюань и Гу Юньдун молча наблюдали, видя, как стюард Ву сажает людей в карету и оплачивает арендную плату, они поспешно сели и ушли.
Кажется, этот менеджер Ву лучше осведомлен о текущих событиях, чем Ян Вэньли.
Наблюдая, как карета удаляется все дальше и дальше, нетерпеливо направляясь к городским воротам, Шао Цинъюань посмотрел на Гу Юндуна: «Пойдем».
«Эм».
Они вышли из гостиницы, но не пошли домой.
Когда они вышли, сначала они пошли в ближайшую больницу, чтобы навестить двух маленьких нищих, которые были вчера ранены.
Тун Шуйтао вернулся вчера вечером и сказал, что состояние брата нищего немного тяжелое, у него сломаны ноги, но, к счастью, его вовремя доставили и снова подключили, но ему еще нужно немного отдохнуть.
Когда Гу Юндун и остальные прибыли, оба брата остались в маленькой комнате на заднем дворе больницы.
Оба были ранены, и им негде было жить. Если бы они вернулись в разрушенный храм или переночевали в пещере-мосту, это было бы серьезнее, поэтому сначала им пришлось отдохнуть здесь.
Увидев Гу Юндуна, младший брат сразу же встал, старший брат не мог пошевелиться, он мог только лежать, но на его лице было стыдно: «Шао Дуна, Гу Дуна, извините, мы ничего не сделали. .»
«Я не могу винить тебя за это». Гу Юньдун также узнал позже, что Ян Вэньли завербовал этих головорезов, чтобы заплатить продавцу гостиницы, но ни он, ни менеджер не выступили с инициативой. 𝒂Все новые истории на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m
Вероятно, он догадался, что в последний раз, когда он искал Янлю, было слишком громко, и это могло привлечь внимание. Ведь он сам был таким человеком.
Поэтому после того, как пришли бандиты, он приказал им тайно проверить, нет ли поблизости подозрительных людей, из-за чего пострадали два брата-нищего.
Говоря об этом, она также была необдуманной.
У двух братьев нет ни заслуг, ни упорного труда. Эта травма по-прежнему связана с работой, поэтому Гу Юньдун, естественно, не будет ее игнорировать.
Она достала пятьдесят таэлов серебряных банкнот: «Это для твоих братьев». Эту серебряную банкноту принес Ян Вэньли, и их было двадцать таэлей, которые Гу Юньдун дал яменю.
Но он добавил к этому брату еще двадцать таэлей.
Братья испугались и сразу отказались.
Гу Юньдун махнул рукой и сказал: «Это то, что ты заслуживаешь. Ты помогаешь мне и снова получаешь травму, поэтому ты должен получить заслуженную компенсацию. Пятьдесят таэлей — это немного, но вам двоим достаточно, чтобы арендовать лучшую дом и купить его. Давно у меня не было дров, риса, масла и соли. После того, как я успокоюсь и залечу свои раны, я найду работу. Вы также знакомы с домом Сюаньхэ. делая что-то для других или для себя, дни в будущем всегда будут становиться лучше и лучше».
Оба брата были ошеломлены. Хотя они помогали Гу Юндуну ради денег, в лучшем случае они думали, что таэля серебра будет достаточно.
Теперь их пятьдесят два…
Они, естественно, хотят этого в своих сердцах, и будущее, которое описал им Гу Юндун, слишком хорошее, кто не хочет иметь место, где можно жить и жить хорошо?
Брат посмотрел на серебряную банкноту и слегка сглотнул.
Когда мой брат увидел это, он глубоко вздохнул и взял серебряную записку: «Спасибо, Гу Дунцзя».
Гу Юньдун сказал: «Вы все сейчас ранены, но эта больница не место, где можно оставаться надолго, давайте сначала снимем дом, и я найду для вас Шао Вэня».
(конец этой главы)