Глава 1769. Вес маленького графского мастера
Голос упал, и многие присутствующие посмотрели на Гу Юндуна горящими глазами.
Тот, кто не имеет ни личности, ни происхождения, кто просто деревенская женщина и кто не знает больших персонажей, может открыть лишь несколько магазинов.
Ба.
Посмотрите на людей, есть сахар, лупа, а теперь есть эта печатная машинка, вещи получаются лучше друг друга, и каждая из них может принести пользу человечеству. Это просто фея с сокровищем.
Гу Юньдун сглотнул слюну под взглядами этих людей, и, конечно же, это все еще было слишком громко.
В следующий раз тебя надо сдерживать, тебя надо сдерживать.
К счастью, за этим моментом ученик издал звук, отвлекший всеобщее внимание.
«Если бы эту лупу можно было обрамить с обеих сторон, было бы неплохо надеть ее на ухо. Таким образом, нет необходимости держать ее одной рукой, и ее можно освободить для письма».
Услышав это, все посмотрели в увеличительное стекло, немного задумались и сразу почувствовали, что сказанное учёным разумно.
И Цзылан поспешно набрал людей: «Ваша идея очень хороша, приходите сюда и расскажите мне подробно, что вы думаете».
Студент все еще был немного смущен, но он был ошеломлен добрым приветствием И Цзиланя, осторожно подошел и мягко объяснил, о чем он только что думал.
И Цзылан кивнул, слушая: «Да, ты очень хорош».
Будучи настолько преувеличенными со стороны принца графства, другие студенты почувствовали себя так, будто их избили до крови, и все ломали голову, думая, какие еще предложения они могли бы придумать.
Некоторое время во всем вестибюле было оживленно.
Конечно, мозговой штурм необходим.
Гу Юньдун воспользовался этим временем, чтобы выйти из толпы вместе с Шао Цинъюань.
Подождав снаружи, увидев маленькую принцессу, которая послушно стояла и ждала ее, которую держал Чжун Ран, она не могла не протянуть руку и коснуться своей маленькой головки.
Девочка подняла головку, ее глаза сверкали.
Гу Юньдун: «…» На мгновение он не знал, стоит ли ему забрать свои слова обратно.
Она слегка кашлянула: «Что случилось? Почему ты так на меня смотришь?»
«Сестра Юндун, вы действительно потрясающая. Если бы не императорский указ, я бы даже не знал, что вы внесли так много вкладов. Неудивительно, что королевский отец отказался рассказать мне по пути. боюсь, что потеряет лицо. Ведь он не так хорош, как ты».
После того, как маленькая девочка закончила говорить, на ее лице отразилось отвращение.
«Сестра Юньдун, теперь я лорд округа, и вы тоже лорд округа. Но я, лорд округа, не имею такого веса, как ваш, поэтому, похоже, мне придется много работать». Говоря это, он очень грустно вздыхал.
Гу Юньдун засмеялся: «Кто сказал, что ты бесполезен?»
Титул «Лорд Маленького графства» исходил не от ее отца, который был принцем графства.
Говорят, что когда девочке было всего три года, она вошла во дворец вместе с принцессой графства. В результате, когда она пошла поприветствовать нынешнюю королеву-мать, ее остановили возле дворца Чанлэ. Принцесса разговаривала со служанкой у двери, но маленькая принцесса прокралась внутрь, когда ее мать не обратила внимания.
Затем он нашел Королеву-мать, лежащую без сознания на земле, с кровотечением из уголка рта.
Маленькая девочка в тот момент испугалась, подняла голову и хрипло заплакала.
Голос ребенка был чрезвычайно проникновенным и быстро привлек внимание принцесс и дворцовых служанок снаружи.
Дворцовая горничная хотела остановить принцессу, но принцесса беспокоилась о своей дочери, поэтому ей было плевать на столкновение, поэтому она качнула дворцовую горничную и побежала внутрь.RêAd lat𝙚St Chapters at nô(v)e(l)bin Только /.c/o/m
Благодаря этому королева-мать была спасена.
(конец этой главы)