Глава 1821. Внук и внучка
«Оказывается, г-н Гу — муж Люэр». Неудивительно, что Гу Дацзян сказал, что они были семьей, когда он находился в семейном медицинском центре Цзи. Вот что он имел в виду.
Ян Чжифу посмотрел на Гу Дацзяна с благодарностью, но теперь, когда он муж дочери, взгляд его стал более детальным.
Гу Дацзян: «…» Внезапно я осознал чувства Шао Цинъюань.
Янлю снова потянула Гу Юньдуна и Шао Цинъюань: «Отец, мама, это Юньдун, моя старшая дочь, это Цинъюань, муж Юндуна, твой внук».
Как только эти слова прозвучали, Ян Чжифу и его жена были потрясены еще больше.
В конце концов, это была не первая их встреча с Шао Цинъюань. Как они могли ожидать человека, который помог им тогда, если это были дочь и зять Лю Эр, их внучка?
Гу Юньдун и Шао Цинъюань сделали шаг вперед и послушно позвали: «Дедушка и бабушка».
Госпожа Ян быстро кивнула и взяла Гу Юндуна за руку: «Хорошо, хорошо».
Муж и жена немного взволнованно посмотрели на Гу Юндуна, на самом деле она была его внучкой, членом семьи.
Раньше она им нравилась, а теперь они все больше и больше счастливы.
Неудивительно, что они поверили в них, когда встретились в последний раз. Оказалось, что какая-то судьба уже устроена.
Ян Чжифу вдруг подумал, что когда Ян Лю представил старшую дочь, тогда…
Он вспомнил детей, которых видел на улице раньше, и посмотрел на нее слегка блестящими глазами: «Люэр, эти маленькие дети снаружи…»
Янлю сказала: «Юньдун — моя старшая дочь. У меня есть сын и дочь по имени Юншу Юнке. Я сейчас на улице. Попрошу мужа привести людей, чтобы показать вам».
Без ее объяснений Гу Дацзян уже вышел и позвал двоих детей.
Маленькая принцесса и Ло Ци могли только стоять снаружи и ждать.
Юнь Шуюнке позвонила госпожа Ян, как только он вошел в дверь.
Оба они знали свои личности, поэтому по сигналу родителей сразу же послушно сказали: «Дедушка и бабушка».
«Привет.» Ян Чжифу и они оба были очень счастливы и обняли двоих детей, одного хорошего ребенка, и им это очень понравилось.
Вся семья стояла перед ними, и волнение Ян Чжифу и госпожи Ян почти переполняло.
Насладившись некоторое время семейным счастьем, г-жа Ян Чжифу и г-жа Ян отпустили нескольких детей. Они снова посмотрели на Ян Лю и сказали: «Люэр, где ты был все эти годы? Что произошло тогда? Твой старший брат. Сказал, что ты был слишком унижен, чтобы прыгнуть в реку, и он вернулся и принес обратно пепел, мы думали, ты…»
Ян Лю поджала губы и не собиралась прикрывать Ян Вэньли.
Итак, она рассказала все, что произошло в начале, но она действительно не поверила своим родителям в то время, поэтому она не открывала своего сердца в течение многих лет и не возвращалась, чтобы увидеть своих родителей, она тоже была очень виноват.
Ян Чжифу Услышав это, госпожа Ян была полна гнева, и ее глаза покраснели.
Ян Чжифу прямо ударил кулаком по столу: «Зверь, зверь, ты его единственная сестра, он на самом деле заставил тебя…»
Если бы кто-то сказал ему, что Ян Вэньли так обращалась с Ян Лю двадцать лет назад, возможно, у Ян Чжифу все еще были бы сомнения.
Но, узнав характер Ян Вэньли, Ян Чжифу не сомневался в тех злых поступках, которые он совершил.
«Мои родители бесполезны. Я плохо его воспитал и позволил ему стать таким. Мои родители бесполезны». Госпожа Ян была глубоко опечалена. Ее биологический сын собирался убить ее биологическую дочь.
(конец этой главы)