Глава 1912. Он признал вора своим отцом
Шао Цинъюань кивнул: «Сначала садись в машину».
Несколько человек вернулись в карету и направились прямо в гостиницу в городе, где они остановились.
Гу Юньдун рассказал историю Гу Цзинчжэ, Шао Цинъюань лишь слегка нахмурился, а Ло Ци чуть не выпрыгнул из кареты.
«Сестра Юньдун, что ты сказала? Гу Цзинчжэ? Я, мой дядя?»
«Если его личность верна, то он действительно твой дядя». Гу Юньдун торжественно кивнул.
Ло Ци сглотнула слюну, и ей потребовалось некоторое время, чтобы переварить тот факт, что ее дядя, который, как она думала, умер давным-давно, все еще жив. Она снова плакала и смеялась: «Почему он не пришел раньше? Если бы он пришел в прошлом году, моя мама была бы так рада, какой смысл приходить сейчас, сейчас он все еще…» Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновления на n/( о)/v/𝒆lb/in(.)com
Ло Ци сказал и внезапно отреагировал: «Он хочет спасти этих зверей? Как он может это сделать? Моя бабушка и моя мать были убиты древней семьей, как он может признать вора своим отцом? Разве он не боится?» о смерти моей бабушки и матери. Разве он не боится грома и молнии…»
Чем больше она говорила, тем больше волновалась, ее личико покраснело, и она чуть не выпала из кареты неудержимо.
Гу Юньдун поспешно остановил ее, услышал, что она так разозлилась, что не могла скрыть рот, и сразу же погладил ее по груди: «Ло Ци, сначала успокойся, твой маленький дядя не знает, что сделал Гу Ипин. Давайте посмотрим сначала посмотрим.
Ло Ци успокоилась, но вскоре расплакалась: «Сестра Юндун, что, если он действительно предал мою бабушку и мою мать и настоял на спасении этих людей? Как грустно и неудобно для моей матери и для них».
Гу Юньдун не может этого гарантировать.
В конце концов, хотя Гу Цзинчжэ был биологическим сыном наложницы Цю, когда он был еще молод, Гу Ипин, его отец, тоже очень любил его.
Она могла только погладить Ло Ци по спине и тихо сказала: «Все в порядке, без Гу Цзинчжэ, разве ты не у твоей бабушки и матери?».
Ло Ци тяжело кивнул: «Да, в любом случае, моя мать всегда думала, что моего дяди не стало, когда ему было пять лет».
Гу Юньдун засмеялся, а затем посмотрел на Шао Цинъюаня, который ехал с внешней стороны машины: «Брат Шао, ты слышал что-нибудь в доме Гу? Я только что видел, как Гу Цзин отошел назад, но Гу Цзинчжэ не последовал за ним. ты знаешь, что случилось? ?»
Шао Цинъюань: «Гу Цзинчжэ нет в гостинице. После того, как Гу Цзинцянь осмотрелся, он в спешке вернулся. Теперь они разделились, чтобы найти Гу Цинъюаня».
Гу Юньдун поднял брови: ищите его, убей вас всех, возможно, вы не сможете найти его завтра, если найдете.
Обе кареты были припаркованы на заднем дворе гостиницы. Шао Цинъюань нашел мешок, упаковал Гу Цзинъюаня, связал его и вернулся в комнату, когда там никого не было.
Он был одет во вретище и вретище. Даже если бы его увидели, он бы подумал только, что помогает гостям нести товар. Он никогда не думал, что в мешке окажется большой живой человек.
Гу Юньдун и Шао Цинъюань переоделись в комнате и сразу же попросили Сяо Эр что-нибудь поесть, планируя поговорить о своих планах во время ужина.
Неожиданно, как только он открыл дверь, он увидел слегка знакомую фигуру.
Разве это не семья Цзян?
Почему она здесь? Кто этот мужчина, идущий перед Цзяном?
Гу Юньдун опустил глаза, повернул голову к Шао Цинъюань и сказал: «Я выйду».
Закончив говорить, она вышла из комнаты, не дожидаясь, пока Шао Цинъюань заговорит, и последовала за Цзян Ши.
(конец этой главы)