Глава 1942: кучка детей

Глава 1942. Большая группа детей

Гу Юньдун улыбнулся и кивнул: «Все в порядке, пойдем, пойдем».

Гао Я улыбнулся, взял за руку Ло Ци и вместе с несколькими другими друзьями вошел в дверь дома Ло.

Остальные дети поначалу были немного осторожны, боясь наткнуться на Гу Юньдун, но когда они увидели, что она улыбается им, они тоже застенчиво улыбнулись и послушно последовали за ней.

Гу Юньдун посмотрел на этих худых детей и вспомнил маленькое появление Юньшу и Юнкэ, спасающихся от голода.

Хотя прошло уже несколько лет, впечатление от большого тела Юньшу и маленького тела, похожего на большеголовую куклу, слишком глубоко укоренилось в сердцах людей. Он ест леденец, а заветный леденец стоит сейчас недалеко. четырехлетних детей.

Кто из этих детей, сосланных на остров Линьсюнь, не был замешан в этом своими семьями? В столь юном возрасте он даже не знал, что такое изгнание, поэтому ему пришлось следовать за ним в роли кули, с клеймом преступника на теле.

Как и семья Гао, он, возможно, не сможет выбраться с этого острова Линьсюнь в своей жизни. Пере𝒂𝒂повторил последние истории 𝒐в ноябре𝒆lbin(.)com

Гу Юньдун выдохнул, подозвал Ло Ци и сказал: «Давай поедим пельмени в полдень, давай оставим здесь несколько детей, чтобы они поели вместе. Они все твои друзья, и я не знаю, когда мы увидимся в будущем». . Еда — это памятник».

В любом случае, ей нечего делать. Шао Цинъюань и все трое вошли в гору и обязательно решат эту проблему в горе в полдень.

И с самого начала они планировали съесть здесь пельмени перед возвращением. Когда они вошли в дверь, им принесли мясо и лапшу.

Теперь их на три меньше, просто чтобы дать этим детям вкус.

Эти дети только что стояли перед ней, так что она должна быть вознаграждена за эту храбрость.

«Что такое пельмени?» — спросил четырехлетний ребенок с растерянным выражением лица.

«Я знаю, в городе есть один, но он такой дорогой, я уже его нюхал».

«Моя мама говорила, что пельмени вкусные, но я их не ел».

«У меня тоже нет».

Среди присутствующих детей только Ло Ци съела его, и то потому, что она покинула остров Линьсюнь.

Гу Юньдун: «…» Разве у нее не должно быть этого предложения, иначе как они смогут сломать его после того, как закончат есть?

Но все уже сказано, в доме Гао невозможно наварить слишком много блюд, приготовив пельмени раз и навсегда.

Гу Юньдун отвел Ло Ци на кухню и достал белую лапшу.

Другие дети тоже вошли. Как только они увидели белое лицо, их глаза расширились, и они издали звук «вау», от которого Гу Юндун задрожал.

Она торопила людей, ошарашенная: «Ладно, нам здесь не нужно так много людей. Если хочешь есть пельмени, иди и принеси еще дров».

У детей не так много вежливых слов, они хотят есть, просто хотят есть, и вскоре идут за дровами.

Но когда они взяли дрова и вернулись, за ними пришли еще трое детей.

Более того, есть четверо взрослых, которые выглядят так: «Я вижу много детей, идущих на помощь».

Гу Юньдун сердито рассмеялась: она заботилась о детях только потому, что они были детьми и никогда не ели ничего хорошего, поэтому она не могла помочь себе на этом острове Линьсюнь.

Но откуда у этих взрослых такое большое лицо?

Гу Юньдун бесцеремонно выгнал четверых взрослых: «Если вы хотите есть и зарабатывать свои собственные деньги, я дешев, если только я этого не хочу, иначе до меня не так-то легко дотронуться, так что уходите».

Эти взрослые все еще немного не хотели, но они не осмеливались противостоять Гу Юндуну в лоб, поэтому они могли лишь неохотно выйти.

Гу Юньдун посмотрел на группу детей, и у него снова возникла иллюзия, что он может быть «воспитателем детского сада».

(конец этой главы)