Глава 1942. Большая группа детей
Гу Юньдун улыбнулся и кивнул: «Все в порядке, пойдем, пойдем».
Гао Я улыбнулся, взял за руку Ло Ци и вместе с несколькими другими друзьями вошел в дверь дома Ло.
Остальные дети поначалу были немного осторожны, боясь наткнуться на Гу Юньдун, но когда они увидели, что она улыбается им, они тоже застенчиво улыбнулись и послушно последовали за ней.
Гу Юньдун посмотрел на этих худых детей и вспомнил маленькое появление Юньшу и Юнкэ, спасающихся от голода.
Хотя прошло уже несколько лет, впечатление от большого тела Юньшу и маленького тела, похожего на большеголовую куклу, слишком глубоко укоренилось в сердцах людей. Он ест леденец, а заветный леденец стоит сейчас недалеко. четырехлетних детей.
Кто из этих детей, сосланных на остров Линьсюнь, не был замешан в этом своими семьями? В столь юном возрасте он даже не знал, что такое изгнание, поэтому ему пришлось следовать за ним в роли кули, с клеймом преступника на теле.
Как и семья Гао, он, возможно, не сможет выбраться с этого острова Линьсюнь в своей жизни. Пере𝒂𝒂повторил последние истории 𝒐в ноябре𝒆lbin(.)com
Гу Юньдун выдохнул, подозвал Ло Ци и сказал: «Давай поедим пельмени в полдень, давай оставим здесь несколько детей, чтобы они поели вместе. Они все твои друзья, и я не знаю, когда мы увидимся в будущем». . Еда — это памятник».
В любом случае, ей нечего делать. Шао Цинъюань и все трое вошли в гору и обязательно решат эту проблему в горе в полдень.
И с самого начала они планировали съесть здесь пельмени перед возвращением. Когда они вошли в дверь, им принесли мясо и лапшу.
Теперь их на три меньше, просто чтобы дать этим детям вкус.
Эти дети только что стояли перед ней, так что она должна быть вознаграждена за эту храбрость.
«Что такое пельмени?» — спросил четырехлетний ребенок с растерянным выражением лица.
«Я знаю, в городе есть один, но он такой дорогой, я уже его нюхал».
«Моя мама говорила, что пельмени вкусные, но я их не ел».
«У меня тоже нет».
Среди присутствующих детей только Ло Ци съела его, и то потому, что она покинула остров Линьсюнь.
Гу Юньдун: «…» Разве у нее не должно быть этого предложения, иначе как они смогут сломать его после того, как закончат есть?
Но все уже сказано, в доме Гао невозможно наварить слишком много блюд, приготовив пельмени раз и навсегда.
Гу Юньдун отвел Ло Ци на кухню и достал белую лапшу.
Другие дети тоже вошли. Как только они увидели белое лицо, их глаза расширились, и они издали звук «вау», от которого Гу Юндун задрожал.
Она торопила людей, ошарашенная: «Ладно, нам здесь не нужно так много людей. Если хочешь есть пельмени, иди и принеси еще дров».
У детей не так много вежливых слов, они хотят есть, просто хотят есть, и вскоре идут за дровами.
Но когда они взяли дрова и вернулись, за ними пришли еще трое детей.
Более того, есть четверо взрослых, которые выглядят так: «Я вижу много детей, идущих на помощь».
Гу Юньдун сердито рассмеялась: она заботилась о детях только потому, что они были детьми и никогда не ели ничего хорошего, поэтому она не могла помочь себе на этом острове Линьсюнь.
Но откуда у этих взрослых такое большое лицо?
Гу Юньдун бесцеремонно выгнал четверых взрослых: «Если вы хотите есть и зарабатывать свои собственные деньги, я дешев, если только я этого не хочу, иначе до меня не так-то легко дотронуться, так что уходите».
Эти взрослые все еще немного не хотели, но они не осмеливались противостоять Гу Юндуну в лоб, поэтому они могли лишь неохотно выйти.
Гу Юньдун посмотрел на группу детей, и у него снова возникла иллюзия, что он может быть «воспитателем детского сада».
(конец этой главы)