Глава 1963. Гу Юньдун потерял сознание
Бай Чжичжэнь и Вен Ши, атмосфера между ними тоже странная.
После того, как г-н Сюнь ушел, центральная кормушка дома была передана г-же Вэн.
Первоначально Вэн собирался уйти в отставку перед Шао Инь. Свекровь она опознала лично, хотя и не чувствовала, что сделала что-то плохое, но была необъяснимо виновата и чувствовала себя немного неспособной держать голову.
взяла на себя управление свекровью, у нее не было доверия.
Но с тех пор, как она приехала сюда, она училась у семьи Сюнь и уже многое знала о делах дома.
Во-вторых, Шао Инь не останется здесь надолго и скоро уйдет, поэтому, естественно, невозможно захватить власть.
Вэну удается справиться лишь с небольшим количеством скальпа, то есть он кажется сдержанным. Тем более с того дня между ней и Бай Чжичжэнем было очень мало слов.
Дело не в том, что Бай Чжичжэнь винил ее, просто они оба были избиты, подавлены и не имели желания говорить.
Честно говоря, перед лицом сцены в особняке Бай Бай Хан очень волновался и ушел вот так.
Или Бай Юн нетерпеливо прогонял его: «О чем тебе беспокоиться, это все взрослые, через некоторое время ты можешь просто отпустить это. Возможно ли, что все стали семьей Сюнь, и всем не обязательно живите хорошей жизнью? Вы, А Ю и остальные отправляетесь в столицу, разве вы не договорились, что вам нужно встретиться с семьей Шао и вашей свекровью?
Бай Ханг тоже об этом думает. Несмотря на то, что его ударили, если он даже не сможет вынести этот удар, как семья Бай сможет закрепиться в будущем?
Поэтому он собрал вещи, попрощался с Бай Мином и остальными и отправился вместе с женой и детьми. Приобретайте свои 𝒇любимые 𝒏новеллы на сайте no/v/e/lb𝒊n(.)com.
Как и родители, которые в прошлый раз ходили навестить Гу Юндуна, Бай Хан на этот раз хочет увидеться со своей тещей, поэтому он должен быть готов.
Особенно после того, как я столько лет был женат на Шао Инь, я впервые приехал в гости, поэтому этикет незаменим.
Поэтому, когда они добрались до кареты за пределами острова, карета снова была полной.
Группа вернулась в округ Пинлин, и Тонг Шуйтао, который с нетерпением ждал долгое время, сразу же поприветствовал их: «Мисс, вы все вернулись».
— Что, тебе здесь скучно?
«Нет, я просто волнуюсь за тебя. Я не смогу успокоиться, если буду скучать по тебе».
Гу Юньдун молча посмотрел на нее: «Раз уж это так, то ты можешь узнать, когда будет лодка, идущая в столицу».
— Хорошо, я пойду прямо сейчас.
Тонг Шуйтао убежал, не сказав ни слова. В эти дни она живет в округе Пинлин, но она коснулась этого маленького уездного городка повсюду, и дороги на улицах очень знакомы.
Гу Юньдун покачал головой и позвал кого-нибудь, чтобы тот выгрузил вещи из кареты и положил их в комнату гостиницы.
К тому времени, когда Тонг Шуйтао вернулся, они уже поели.
Тун Шуйтао задыхалась и побежала перед Гу Юньдуном, который предложил ей чашку чая.
Допив, она сказала с яркими глазами: «Мисс, я узнала. Нам повезло, через два дня будет лодка до столицы».
«Хм. Всё решено?»
«Все решено. Я заплатил залог в пять таэлей серебра и выбрал несколько хороших комнат».
Гу Юньдун кивнул: «Это тяжелая работа, давай сначала что-нибудь съедим».
Тонг Шуйтао совсем не чувствовал себя тяжело. Ей нечего было делать в эти дни, и она собиралась сойти с ума.
До отъезда еще два дня, и у Гу Юндуна в сердце есть определенная идея.
Последние два дня мы провели, гуляя по округу Пинлин. В день отъезда семья прибыла на причал рано утром.
Лодка довольно большая и уверенно ходит.
Однако на пятый день на корабле лицо Гу Юндуна внезапно побледнело, и когда он дул на палубу ветром, он без предупреждения потерял сознание.
(конец этой главы)