Глава 197. Люди полагаются на одежду
Не только Дун Сюлань взглянул на него, но и другие люди во дворе были ошеломлены, когда увидели, что он выходит в куче новой одежды.
Одежда, которую Шао Цинъюань носит в будние дни, серая и потертая. Теперь, когда он так одет, он неожиданно заставляет людей чувствовать себя красивыми и благородными, и он не меньше, чем Лю Вэй, приехавший из уезда.
Гу Юньдун увидел эту сцену, когда вошел в дверь, и его глаза сразу загорелись.
Конечно же, люди полагаются на одежду, а внешность Шао Цинъюаня была испорчена им самим.
Но вскоре, когда взгляд Гу Юндуна упал на косулю на земле, его брови снова дернулись.
— Ты вчера вечером поднялся на гору?
Шао Цинъюань внезапно подумала о том, что она сказала раньше, думая, что она злится, и сразу же объяснила: «Я не входила в глубокие горы, здесь нет никакой опасности».
Гу Юньдун поджал губы и пробормотал тихим голосом: «Ночью, даже если ты не заходишь в глубокие горы, это опасно. Кроме того, там так холодно, разве ты не хочешь охотиться днем?»
— Хорошо, я не пойду следующей ночью.
Гу Юньдун: «…» Она просто пробормотала несколько слов и не сказала, что хочет приказать ему, ее уши были весьма заострёнными.
Она слегка кашлянула и снова взглянула на него: «Одежда сидит вполне хорошо». Сказав это, она повернула голову, чтобы посмотреть на косулю, присела на корточки и ткнула ее, она была еще довольно жирной.
«Все в порядке, завтра мы переедем. Я планировал устроить барбекю, чтобы отпраздновать это событие. Теперь мне не нужно ехать в город за мясом».
Шао Цинъюань услышал эти слова и сразу же указал на фазана и зайца рядом с ним: «Там их довольно много, завтра у меня должно быть достаточно еды».
Вчера вечером он был слишком взволнован и полон энергии, а на пути к горе произошло много несчастий.
Гу Юнькэ подбежала к Гу Юндун, взяла ее за руку и спросила: «Старшая сестра, вкусно ли барбекю?»
«Вкусно, гарантированно потекут слюнки».
Глаза маленькой девочки вдруг загорелись: «Ну, тогда я тоже помогу…» Она посмотрела налево и направо, указала на фазана и сказала: «Помогите выдернуть волосы».
«Идти.»
Маленькая девочка послушно подбежала к куче добычи и начала ее вытаскивать. В результате она повернула голову и была клюнута еще мертвым фазаном.
Девочка похлопала фазана по голове своими ручонками: «Уклей меня еще раз, и я тебя съем».
Рот Гу Юндуна дернулся, когда он увидел это, но ему было все равно, когда он увидел, что Цзэн Юэ вышел вперед.
С другой стороны, девушка из семьи Тонг с любопытством спросила ее: «Мисс, куда вы переезжаете завтра?»
Тонг Шуйтао, девочка из семьи Тонг, была четырнадцатилетней, мягкой и слабой, но сильнее своего отца. Она могла поднять косулю перед собой одной рукой.
Сюй постепенно ознакомился с этим, зная, что нынешний хозяин не такой уж злобный, поэтому стал немного смелее.
Гу Юньдун ее очень любит, она много работает и умна. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m
Она была немного удивлена: «Я только что переехала в новый дом напротив. Разве ты не видел его, когда вышел? Там есть большой дом».
Тонг Шуйтао уставилась на него и широко открыла рот, она, она, она, конечно, она это видела.
хара, это оказался главный дом, где они будут жить в дальнейшем?
Гу Юньдун засмеялась: она думала, что они смогут догадаться, даже если она этого не скажет.
«Ладно, давай сначала почистим косулю и зайца-фазана».
Тонг Шуйтао покраснел и пошел за косулей.
Только тогда Гу Юньдун отправился к Дун Сюланю. Она хотела попросить ее помочь сделать школьную сумку и отнести ее в школу для Гу Юньшу.
Просто она осмотрелась и никого не увидела, поэтому не могла не зайти внутрь.
Когда он подошел к двери комнаты слева, он внезапно услышал голос Дун Сюлань и, кажется, упомянул ее?
(конец этой главы)