Глава 2: серебро

Глава 2. Серебро

Гу Юньдун не питал никакой привязанности к этому второму дяде. Вначале он и Гу Дацзян вместе прогнали негодяев, но он был единственным, кто вернулся. Это должно было заставить ее задуматься, связав исчезновение Гу Дацзяна с ним.

Гу Дахэ подбежала к Гу Юндуну, присела на корточки и одернула рукава, не говоря ни слова.

«Что ты делаешь??» Гу Юньдун восстановил силы и отдернул руку.

«Все равно ты скоро умрешь, не трать деньги, которые оставил тебе отец, второй дядя поможет тебе почтить память бабушки». Гу Дахэ взял камень рядом с собой и ударил им по голове, Гу Юньдун успел только произнести «Дерьмо» и потерял сознание от звука.

«Большая сестра!» Гу Юньшу закричал и бросился отчаянно бить Гу Дахэ.

Ян тоже отреагировал, поставил заднюю корзину и подошел, чтобы почесать его.

Гу Дахэ был действительно запутался в этих двоих и действительно сделал два шага назад. Наконец, он нетерпеливо схватил Гу Юньшу, схватил его за шею одной рукой и крикнул госпоже Ян, которая собиралась наброситься на него и укусить: «Стоп, я приду снова. Задушу твоего сына».

Ян Ши резко остановился, нерешительно не осмелился идти вперед, посмотрел на своего сына, а затем на свою бессознательную дочь и внезапно опустился на колени перед Гу Дахэ: «Второй дядя, умоляю, умоляю тебя, отложи книгу, ему больно». , ему больно».

Гу Юньшу ущипнул так, что все его лицо стало фиолетовым, а глаза стали еще более красными. Слезы текли в его глазах, но он отказывался падать. Он отчаянно вырвался на свободу: «Мама, вставай, не становись на колени. Он не человек, он зверь, он избил мою сестру, чтобы убить нас, я не отпущу тебя, даже если я призрак».

Гу Дахэ вообще не волновало, что он ругает, у семьи Ян не было возможности встать на пути, он снова подошел к Гу Юндун и оторвал ей рукав. Он знал, что старший брат тайно дал этой племяннице деньги на самооборону, но случайно увидел, как Гу Юндун зашил серебро в рукав своей одежды, поэтому ходил взад и вперед, чтобы забрать его.

В любом случае, в этом мире их семья точно не протянет несколько дней. Лучше позволить ему забрать это, чем позволить похоронить их вместе с собой.

Гу Дахэ чувствовал себя очень спокойно, и когда он расстегнул рукава, он увидел один или два куска серебра. У его старшего брата все еще есть сердце, и он тайно спрятал столько денег.RêAd lat𝙚St Chapters at nô(v)e(l)bin/.c/o/m Only

Получив серебро, Гу Дахэ отбросил Гу Юньшу, и Ян поспешно шагнул вперед, чтобы поймать его, чтобы не дать его голове удариться о камень: «Ашу, мама здесь, это не больно».

Гу Юньшу почти не переводил дыхание, а после того, как освободился, наконец начал задыхаться.

Гу Дахэ встал и взглянул на них, самодовольно улыбаясь: «Не вините меня, это ваши бабушка и дедушка решили вас прогнать. Я младший, поэтому могу только слушать их».

Закончив говорить, он промычал и направился к старику Гу и остальным.

Старик Гу увидел, как его второй сын ушел, и когда он увидел, что он возвращается, он слегка нахмурился и спросил: «Что ты делаешь?»

Гу Дахэ не скрывал этого от него: «У этой девушки все еще спрятаны деньги на теле. Я принесу их родителям».

Старик Гу остановился: «Они только что заказали еду, ты все равно идешь…»

«Почему мы не можем пойти?» Прежде чем он успел закончить речь, госпожа Чжао не смогла не отругать: «Я только что сказала, что босс нечестен, что он не оказывает чести нашим старшим деньгами и что он тайно отдает их жене и дочери. никакой совести, мы так старались вырастить его таким большим, и мы вырастили такого белоглазого волка. Его давно следовало убить. Что случилось со вторым ребенком, который взял деньги? в чужих руках, лучше отдать это нам».

Старик Гу открыл рот и спустя долгое время вздохнул: «Это тоже их судьба». Это было молчаливое одобрение слов Чжао.

Гу Дахэ со спокойной душой собрал деньги: «Мама, я сохраню эти деньги для тебя. Я молод и силен, и потерять их нелегко».

Чжао взглянул на него и ничего не сказал. В этом мире она не желает за десятки грошей сделать своего сына несчастным, и если она рассердит сына и оставит его стариком, она не сможет жить. Она думала, что денег мало, так что дело за ним.

(конец этой главы)