Глава 2019: Мэй Хун замужем

Глава 2019: Мэй Хун вышла замуж

Говоря о плотнике Пане, Гу Юндун не мог не подумать об одной вещи.

«Как он и Мэй Хун?»

Тонг Ан сказал с улыбкой: «Они поженились полгода назад». Плотник Пан работает здесь уже давно, и Тонг Ань знаком с ним и, естественно, знает о нем и девушке в павильоне Синьмин.

После того, как они поженились, обе семьи жили вместе.

Дом плотника Пана находился недалеко от павильона Синьмин, поэтому Мэй Хун взяла своего младшего брата, сестру и племянника жить в доме Пана, а дом Мэй был арендован.

Благодаря Мэйхонгу качество жизни в семье Карпентера Панга также значительно улучшилось.

По-прежнему существует большая разница между наличием женщины дома и отсутствием женщины. По крайней мере, им троим, мастеру и ученику, больше не придется есть невыносимую еду.

Маленький племянник Мэй Хун теперь не боится потерять его дома. Двое учениц Карпентер Пан на удивление терпеливы к детям и часто помогают ей заботиться о детях.

Кроме того, у Карпентера Пана и Мэй Хун большой доход, и они уже много чего пополнили в семье, поэтому выглядят очень тепло.

Гу Юньдун был немного удивлен: «Вы женаты? Тогда мне придется подарить им большой красный конверт».

Говоря это, она последовала за ним и пошла обратно.

За мастерской находится ряд общежитий, построенных по образцу общежития в деревне Юнфу.

В отличие от современных, в этом общежитии есть двор, во дворе можно выращивать фрукты и овощи. Но во дворе живет несколько семей.

«Люди в мастерской в ​​основном живут здесь. Когда Гу Цзи и Шао Цзи откроются, Чжуанци и Цзян Бао вернутся в город, чтобы снять дом».

У этих двух людей есть семьи и дети, поэтому жить с этими грубыми мужчинами неприемлемо.

Сам Тонг Ан планирует снять дом в городе, также у него есть жена. Шэнь Ситиан тоже любит вышивать, поэтому в столице должно быть много людей с хорошими навыками. Сициан живет в городе, что удобнее, чем жить здесь.

Он сам может покинуть город утром и войти в город вечером.

Однако, будучи руководителем, он может время от времени жить в мастерской и наблюдать, поэтому, когда придет время снимать жилье, лучше всего находиться рядом со сваями и заботиться друг о друге.

Гу Юньдун огляделся вокруг и был вполне доволен эффективностью работы Тонг Аня.

«Гу Цзи и Шао Цзи, в эти дни мы выберем день и откроем магазин. Вы также можете набирать людей для работы в мастерской, и количество людей на данный момент будет ограничено до менее 100». l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 в ноябре𝒆l/bin(.)c𝒐m

«Да, хозяин». Тонг Ан кивнул, затем указал на несколько деревень неподалеку и сказал: «Не беспокойтесь о наборе людей, поскольку семинар был завершен, жители близлежащей деревни приходили сюда несколько раз, все они пришли. Я спросил, могу ли я нужно найти кого-нибудь на работу. Однако это очень близко к столице, и жители здесь относительно богаты. Боюсь, что с точки зрения заработной платы она не низкая».

«Если вы хорошо выполняете свою работу, заработная плата, естественно, может быть увеличена. Я боюсь, что те, кто не работает усердно, будут просить больше воров и будут разборчивы. Разве Чэнь Цзиньбао и другие не пошли в деревни внизу, чтобы собрать фрукты? Вы также можете спросить этих жителей деревни. Люди, мы здесь, чтобы есть и жить, и желающих должно прийти много».

Глаза Тонг Ана загорелись: «Я понимаю, босс».

Гу Юньдун говорил с ним о некоторых других вещах. Увидев, что объяснение было почти таким же, он также поговорил с другими людьми в мастерской, и Шао Цинъюань планировала забрать ее обратно.

В конце концов, теперь в его глазах Гу Юньдун — нежный цветок, и его невозможно переутомить.

Однако, как только они обернулись, они увидели знакомую фигуру.

(конец этой главы)