Глава 210: Мне это не нравится.
Гу Сяньэр упоминалась как горничная второго сорта с тех пор, как она в последний раз вернулась из дома Гу.
Она догадалась, что это Цянь Ма говорила о своих отношениях с Гу Юньдуном, и молодая леди имела это в виду, возможно, она хотела, чтобы она чем-то помогла.
Просто с тех пор юная леди почти не видела ее, что немного смутило Гу Сяньэр, которая чесалась.
К счастью, будучи второсортной горничной, ее работа стала намного проще, ежемесячные деньги также были собраны, и у нее даже есть время одеться.
Я даже многому научился в особняке Пэн, например… молодая леди ревнива и имеет средства, Ся Инян — любимица, а молодому господину нравятся женщины, которые выпирают вперед и назад. Тип.
Я не ожидал, что бабушка Цянь придет сказать, что девушке есть что искать.
Гу Сяньэр привела в порядок свою одежду и волосы, а затем опустила брови и пошла в сад Жуйи позади Цянь Ма.
Кроме нее, в доме Яо больше никого не было. Увидев Гу Сяньэр, она слегка подняла глаза. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.
«сидеть.»
Гу Сяньэр была польщена и осторожно села на стул рядом с ней.
Глаза Яо Ши сверкнули презрением, и, сделав глоток чая, она спросила: «Я слышала, что вы и эта девушка по имени Гу Юньдун — двоюродные братья?»
«Да, юная леди, Гу Юндун действительно двоюродный брат раба. Просто…» Она колебалась: «У нее не очень хорошие отношения с рабом».
«Тогда как много ты о ней знаешь? Как ты думаешь, она понравится молодому господину?»
Гу Сяньэр на мгновение была ошеломлена, и ее сердце было необъяснимо взволновано, но она все еще выглядела так, будто тщательно обдумывала. Через некоторое время она неуверенно сказала: «Я должна… мне это не нравится. Девушка, темперамент двоюродной сестры рабыни такой же, как и раньше. Она очень труслива и не знает, что произошло по дороге». чтобы сбежать, что случилось, она сильно изменилась».
— О? Где это изменилось?
«Просто я смелая. Раньше я плакала на каждом шагу, и мне не нравилось выходить на улицу. Но рабыня увидела ее в тот день в деревне Юнфу, но она почувствовала, что она совсем не грязная, и она была очень организована, когда разговаривала с людьми. Она совсем не была похожа на деревенскую девушку, я не знаю, учил ли ее кто-нибудь».
Она нахмурилась и задумалась, отвечая так, словно в этом не было никакой проницательности.
Яо Ши слегка прищурилась, как будто кто-то ее научил?
«Тогда почему ты думаешь, что она не понравится молодому господину?»
Гу Сяньэр похлопала ее по голове и сказала тихим голосом: «Рабыня просто думает, что она выглядит средне, независимо от темперамента или внешности, она далека от леди, и молодому господину она, похоже, не нравится. . Кроме того, если она действительно нравится молодому господину, почему бы просто не взять ее в качестве наложницы и не позволить ей тусоваться с другими мужчинами в деревне».
«да?»
«Ну, значит, юной леди вообще не придется смотреть на нее свысока».
Яо Ши скромно улыбнулся, потирая крышку чашки пальцами: «Но почему я чувствую, что Учитель, кажется, очень ценит ее?»
«Это…» Гу Сяньэр подумала об этом и сказала: «Может быть, между ними что-то произошло? Может быть, это двоюродный брат-рабыня помог молодому господину? обязательно отношения между мужчиной и женщиной. В противном случае двоюродная сестра рабыни и служанки так много работала со своей глупой матерью и молодыми младшими братьями и сестрами, и когда она встретит такого молодого господина, почему бы вам не поспешить в дом. насладиться счастьем?»
Яо Ши кивнул: «То, что ты сказал, имеет некоторый смысл».
«На самом деле, мадам очень легко узнать, что случилось с ними двумя». — прошептал Гу Сяньэр.
«ты говоришь.»
(конец этой главы)