Глава 2170: Продажа женщин ради славы? ?
Гу Юньдун на мгновение был ошеломлен, затем поднял голову и с удивлением заглянул в комнату.
В следующий момент раздались гневные крики госпожи Хоу, третья девушка Шао Ланьчунь тоже плакала, и ее тетя тоже выла. На какое-то время всю комнату наполнил скорбный крик женщины.
Голоса внутри были очень шумными, смешанными с уговорами второй жены и утешительным голосом жены Шао Хункана, что вызвало головную боль.
Старушка сжала кулаки, резко встала и крикнула про себя: «Ладно, о чем ты споришь? Выходи, старшая невестка, когда ты еще споришь?»
Крики прекратились, и госпожа Хоу, поддержанная второй женщиной, вышла, но ее глаза были красными, а носовой платок в руке был мокрым.
Она была очень огорчена: «Мама, я тоже жертва в этом деле. Она пыталась покончить с собой, что должны сказать обо мне посторонние? Говорят, я принудил ее к смерти, а маркиз Хуайинь не может ее терпеть». ? Я хорошо к ней отношусь в будние дни. Ах, еды и одежды, которых она заслуживает, ей никогда не хватало, и в результате она мне не поверила и была несправедлива ко мне».
У старушки от ссоры заболела голова, нахмурились брови.
Гу Юньдун поспешно помог ей сесть и обернулся, чтобы убедить госпожу Хоу: «Тетя, не торопись, скажи что-нибудь медленно. Моя бабушка нездорова и не может злиться».
Услышав это, госпожа Хоу наконец немного успокоилась.
Но он не мог не чувствовать себя обиженным, глаза у него были красные, и он продолжал вытирать слезы платком.
Старушка вздохнула и посмотрела на вторую даму: «Как дела Лан Чун?» Твои любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com
«Все в порядке. К счастью, я нашел это рано и вовремя спас меня. Когда Цинъюань там, я проснулся, но у меня плохое настроение.
«Она не может об этом думать, и я не могу об этом думать». Госпожа Хоу не могла не сказать еще одно предложение.
Старушка взглянула на нее: «Я знаю, что с тобой поступили несправедливо. Мы еще обсудим этот вопрос, и дело не в том, что нет места для маневра».
«Бабушка, что случилось?» — спросил Гу Юньдун.
У пожилой женщины были головные боли, поэтому я попросил вторую женщину рассказать об этом.
«Вчера принцесса Лу устроила вечеринку по просмотру цветов и пригласила на нее мою невестку и двух племянниц».
Гу Юньдун был ошеломлен, вечеринка по просмотру цветов принцессы Лу? ? ? Выходит, пригласил маркиза Хуайинь из особняка? Разве они и Хоу Фу не справились с этим?
Ее брови были плотно сжаты, и вторая леди продолжила: «Посреди банкета одежда Лань Чуна была случайно испачкана. Невестка взяла ее переодеться. Я не знаю почему, но моя невестка… Закон только что отправил ее к ней. У входа во двор я почувствовал дискомфорт в животе, и мне стало очень не по себе, я мог только пойти в уборную и передать Лан Чуня горничной рядом со мной. невестка вернулась, я обнаружила, что двор полон людей, пришедших поучаствовать. Хозяйка банкета…»
Гу Юньдун простонал в своем сердце: «Что-то случилось с Шао Ланьчунем?»
Вторая леди кивнула: «Все обнаружили, что Лань Чунь и принц Лу были в комнате, и их одежда была растрепана».
Зрачки Гу Юндуна сузились: «Что потом?»
«Затем?» Госпожа Хоу перестала плакать и яростно стиснула зубы: «Затем кто-то указал на мой нос и сказал: «Я продала свою дочь ради славы, издевалась над наложницей, намеренно оглушила Лань Чуня и отправила ее в постель принца Лу. обеспечить стабильность маркиза Хуайинь».
«Что?» Гу Юньдун вдохнул холодный воздух. Не говоря уже о том, что он разрушил невиновность Шао Ланьчуня, он убил одним выстрелом трех зайцев, включая мадам Хоу и особняк Хуайинь Хоу. Один был одним, а другого подстрелили. .
(конец этой главы)