Глава 22: Наземная машина

Глава 22. Наземные машины

Гу Юньдун вернулся туда, где прятались Ян и остальные, и взял корзину с земли: «Пойдем, через некоторое время людей будет больше».

У ворот города идет драка, и некоторые люди, не желающие ввязываться в нее, обязательно уйдут.

Гу Юньке тоже проснулась, маленькая девочка протерла глаза, и молочный голосок прошептал: «Старшая сестра голодна».

«…» Гу Юньдун оперся лбом, а затем вытащил из тканевого мешка несколько маленьких рисовых лепешек размером с фрикадельки. Дав ей один, он начинил его Гу Юньшу и Яном, а два съел сам.

Этот маленький рисовый шарик натерли сегодня утром перед отъездом и обернули небольшим количеством маринованных огурцов. В соленьях содержится масло, вода и соль, а еще они делают рис чертовски вкусным. Это самая подходящая пища, чтобы набить желудок на пути к бегству.

Вынести его у ворот города было сложно, потому что было слишком много глаз и глаз, но сейчас оно в самый раз набило мне живот.

Закончив есть, Гу Юньдун отправился с ними втроем.

На пути к особняку Сюаньхэ было намного спокойнее, чем на предыдущем участке. Еще есть люди, спасающиеся от голода, но их психическое состояние явно иное.

У большинства людей есть повозки с волами, ослы, повозки, лошади и повозки, и они почти никого не встречают на дороге.

Естественно, никто не пришёл искать Гу Юньдуна и нескольких человек, которые выглядели явно подавленными и не имели ни денег, ни еды.

Пройдя так несколько дней, Гу Юньдун наконец вытащил наземную машину.

Вот что она увидела в свои последние дни, когда проходила через небольшую деревню, чтобы собрать припасы. В это время на тележке было сложено несколько мешков кукурузных зерен, и она даже положила кукурузные зерна вместе с тележкой в ​​свободное место.

Позже зерна кукурузы выгрузили, но наземный взвод всегда был свален ею в углу, а сейчас как раз в ходу. И к счастью, два колеса у машины здесь деревянные, так что это будет не слишком заметно.

Гу Юньдун рискнул и сказал госпоже Ян: «Ребята, отдохните здесь немного, я пойду туда для удобства».

Она вбежала в траву высотой в полчеловека, а когда вышла, за ней уже стоял наземный взвод.

Гу Юньшу был ошеломлен: «Старшая сестра, откуда это взялось?»

«Я нашел его там в траве. Может быть, кто-то не хотел его и оставил там». Гу Юньдун сказал Гу Юньке и Ян Ши, которым тоже было любопытно: «Поднимитесь, позвольте мне посмотреть, смогу ли я вытащить вас всех».

Автомобиль на земле относительно длинный, и человек, который немного откинулся назад, будет чувствовать себя намного легче, когда тянет машину. И вот они идут по официальной дороге, а дорога ровная и по ней легко идти.

Г-н Ян обнял Гу Юньшу и Гу Юнькэ, он колебался и колебался, а затем подошел с некоторой новизной и осторожностью.

Гу Юньдун все еще довольно силен, он прижал переднюю часть машины вниз, схватился за две ручки и пошел вперед.

Поначалу было немного сложно, но медленно, особого усилия не требовалось, и колеса катились вперед по инерции.

Гу Юньшу радостно изогнул свое тело: «Это здорово, с этой машиной моей матери и старшей сестре не придется так тяжело нести меня и мою младшую сестру».

«Можешь лечь». Хотя Гу Юньке маленький, он всегда сжимался в задней корзине и не мог вытянуть руки и ноги, что тоже было очень неудобно.

Г-н Ян коснулся ограждений по обе стороны ряда автомобилей, а в задней части автомобиля также были перегородки, предотвращающие их падение.Все 𝒍𝒂тест ноябрь𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

Гу Юньдун повернулся и посмотрел на них троих, уголки его рта бессознательно приподнялись.

С наземными взводами их скорость действительно намного выше.

Гу Юньдун и Ян перейдут на тягу. После ночного дежурства Гу Юндуна он может спать в машине днем ​​на следующий день, экономя много времени.

Таким образом, прошло меньше месяца, прежде чем они прибыли к городским воротам особняка Сюаньхэ, что значительно превзошло ожидания Гу Юндуна.

Теперь я понимаю, я вроде ни разу не просил комментарий по сбору билетов, кхм, почему милашки не приходят?

Глупый автор в детстве таскал по земле машину, на которой сидело несколько детей, а затем таскал ее с одной стороны зернового двора на другую, что интересно.

(конец этой главы)