Глава 220. План Гу Сяньэр
Мать Цянь поспешно успокоила: «Молодая госпожа, у вас нет таких же знаний, как у нее, это неуправляемый человек, который ничего не понимает».
«Хм, я думаю, она очень горда. Я сказала, что хозяин защищает ее, и она нахально признает это, что же в этом жалкого? Тетушка Рен Ся тоже сказала, что вначале она была жалкая, но ее забрал в дом молодой Хозяин, вы подразумеваете, что рано или поздно она однажды войдет во дворец?» Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m).
Мать Цянь снова и снова кивала и соглашалась: «Ее маленькая мысль не была видна перед молодой леди с первого взгляда».
Яо был очень зол. Жила-была наложница Ся, и она была так внимательна, когда задавала вопросы. Этот Гу Юньдун и эта наложница Ся одинаковы, и они не очень хорошие вещи.
«Я спросил ее, как она познакомилась с вами, и она намеренно попросила молодого господина Лю оказать на меня давление. Она очень гордится знакомством с молодым господином Лю».
Яо Ши злился все больше и больше и сделал два глубоких вдоха, чтобы успокоиться.
Бабушка Цянь, стоявшая сбоку, не смела говорить.
Пока Яо Ши медленно не успокоился, он спросил тихим голосом: «Молодая госпожа, что нам делать дальше?»
«Где Гу Сяньэр?»
«В сливовом саду».
Яо Ши слегка прищурилась: «Вы проверили, что хочет сделать Гу Сяньэр?»
Говоря об этом, мама Цянь не смогла сдержать холодное фырканье: «Это тот, кто не может стоять на сцене, он глуп и ядовит. Она нашла слугу со шрамами на лице, который налил Есяна в доме, и хотел сделать служанку, я сломал тело девушки из семьи Гу и сделал их парой».
Мать Цянь в эти дни заставляла людей смотреть на Гу Сяньэр, просто желая узнать ее план.
Я не думал, что она об этом думала, и ей в голову пришла такая плохая идея.
Он даже не думал об этом: если бы молодой мастер действительно ценил девушку из семьи Гу, такая вещь в доме обязательно была бы тщательно расследована, и первым, с кем пришлось бы иметь дело, была Гу Сяньэр.
Те, кто приезжает из деревни, — из деревни, и они все еще выглядят так, проведя несколько месяцев в доме.
только……
«Молодая госпожа, вас это затронет?»
Яо Ши равнодушно сказал: «Я только что пригласил Гу Юндуна приехать в особняк в качестве гостя. Это были две сестры, у которых возник конфликт. Гу Сяньэр была той, кто совершил преступление, какое это имеет отношение к Мне самое большее, отец сказал мне несколько слов. Трудно ли ему еще справиться со мной из-за сломленной девочки?»
После разговора Яо Ши вернулся в сад Жуи, увидел тихо сидящего там Гу Юндуна и сразу же засмеялся: «Сестра Юндун ждала долгое время, пойдем, Мэйюань там, недалеко, сейчас хорошее время для сливы. цветет, и пейзаж такой красивый».
Гу Юньдун последовал за ней в сливовый сад и, конечно же, увидел там Гу Сяньэр.
Увидев это, госпожа Яо улыбнулась и сказала: «Я слышала, что вы двоюродные братья. После столь долгой разлуки, должно быть, есть что сказать. Если вы прогуляетесь по этому сливовому саду, я не буду вас беспокоить. иди, собери там несколько цветков сливы».
Гу Сяньэр собиралась ответить.
Гу Юньдун покачал головой и сказал: «Нет, сестра Яо, вероятно, не знает. Хотя мы с ней двоюродные братья, у нас всегда были плохие отношения, и нам нечего сказать. Мне лучше пойти собирать цветы сливы с сестрой Яо. , Я не знаю, неудобно ли это, я возьму несколько с собой».
Гу Сяньэр: «…»
Яо Ши, «…»
Мать Цянь: «…»
Гу Юньдун первым вошел в лес со слегка счастливым выражением лица.
Почему я должен тебя слушать? Может быть, он знал, что это ловушка, и все же послушно спрыгнул вниз?
Брови Яо Ши были плотно нахмурены, Гу Юндун не мог ужиться с Гу Сяньэр в одиночку, так почему же собака кусает собаку?
Гу Сяньэр была так зла, что она все устроила, почему Гу Юньдун не может быть более послушным?
Проведите небольшой опрос: как вы думаете, сколько слов можно считать взрывом? ?
(конец этой главы)