Глава 2398: Какие хорошие вещи спрятаны
Вошла горничная, Тонг Шуйтао посмотрел вниз, на димсам на тарелке и не смог сглотнуть.
Этот десерт действительно ароматный и красивый, его очень хочется съесть.
Она протянула руку, взяла кристально прозрачную закуску в форме лотоса и открыла рот, чтобы съесть ее.
просто протянул руку наполовину и вдруг остановился.
Подумав об этом, она с радостью достала из-за пазухи платок, а затем положила в платок все закуски на тарелке и завернула его.
только остановился, когда взял второй кусок, и вынул из рук носовой платок.
Есть три куска димсама с тремя разными вкусами и разной формой, поэтому она взяла три вуали, чтобы их можно было обернуть отдельно, чтобы вкусы не смешивались.𝑅читайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(. )ко/м
Тонг Шуйтао с удовлетворением отложил димсам: «Я такой остроумный, этот димсам новый, ты можешь взять его домой и посмотреть на Коко. Ей больше всего нравится изучать новую еду, может быть, она узнает, как ее приготовить после попробовав это, я не только съем эти три юаня, тридцать юаней и триста юаней, мне еще предстоит съесть?»
Тонг Шуитао не мог не лепетать и фыркать.
Эта служанка только что вышла, и уголок ее рта не мог не щелкнуть, она это съела? ?
Однако, когда она посмотрела вниз и увидела, что тарелка чистая, она не могла не ошеломиться, выражение ее лица дрогнуло: «Сестра Пич, ты… ты уже закончила есть?»
Тонг Шуитао опешил, посмотрел на нее, затем посмотрел на пустую тарелку и сухо рассмеялся.
Она не могла сказать, что убрала его и приготовилась забрать обратно. Ведь вещи, которые присылали другие, специально использовались ею в пищу. Если бы она сказала, что возьмет это обратно и позволит людям изучать практику, это было бы слишком… неловко.
Поэтому Тонг Шуйтао сухо рассмеялся, небрежно вытер рот и сказал: «Ну, эта выпечка такая вкусная, я съел ее слишком быстро. Извините, мне нужно оставить для вас кусочек».
Служанка снова и снова махала руками: «Нет-нет, просто ешь, если хочешь».
«Мне это нравится, мне это очень нравится, но после того, как я съел слишком много, меня мучает жажда, поэтому я наливаю стакан воды и выпиваю». Она почему-то чувствовала себя немного виноватой, чувствуя, что ей нечего будет скрывать под взглядом этой горничной, и просто хотела найти место, где можно было бы держаться подальше. С ней все в порядке.
Но у этой горничной тоже нечистая совесть. Выпечка наполнена лекарством. Что, если она не упадет в обморок, пройдя половину пути?
Поэтому она быстро нажала на Тонг Шуйтао: «Я налью тебе, посиди здесь немного».
Тонг Шуйтао не успел ее остановить, и горничная уже поспешила прочь.
Тонг Шуйтао почесал голову, вздохнул и снова сел.
Подумав о трёх тортах в своих руках, она снова счастливо рассмеялась.
Когда он был удовлетворен, он увидел, как Гу Юндун помогает старушке выбраться из главной комнаты.
Тонг Шуитао поспешил: «Мисс, куда вы идете?»
«Иди одевайся».
Тонг Шуйтао понимает, иди в туалет.
Она протянула руку, чтобы помочь другой стороне, как только горничная вернулась, она быстро положила чашку в руку в коридор, подбежала, чтобы забрать старушку: «Лорд графства, позвольте мне прийти, вы отдохните. «
Старушка тоже махнула рукой: «Сиди внутри, не волнуйся обо мне».
Горничная тут же помогла ей уйти.
Гу Юньдун постоял там некоторое время и уже собирался повернуть назад, когда краем глаза увидел Тонг Шуйтао, внезапно поднял брови и спросил: «Что хорошего есть в этой выпуклости в твоих руках?»
Тонг Шуйтао посмотрел вниз и засмеялся: «Мисс, мне это дал кто-то другой».
(конец этой главы)