Глава 2401: сломан

Глава 2401 сломана.

Горничная засмеялась, закрыла дверь главной комнаты, достала костюм горничной, сняла все аксессуары для волос с головы Гу Юндуна и наугад вставила незаметную заколку.

Наконец она сняла пальто и надела костюм горничной.

Пока она не поднимет голову, чтобы посмотреть, она действительно не сможет сказать, что она Гу Юндун.

После того, как горничная сменила наряд, она осторожно подняла ее и положила руку ей на плечо.

Несмотря на то, что эта девушка худая и маленькая, она довольно сильная, поэтому ей не будет особенно трудно поддерживать Гу Юндуна при ходьбе.

Как только человек вышел, старушка медленно открыла глаза с мрачным выражением лица.

Тонг Шуйтао также вбежал: «Старая мадам».

«Вы просите Мать Чжоу войти».

«Да.»

Мать Чжоу вошла в главную комнату, не зная почему. Редко можно было увидеть такое уродливое лицо старушки, и она была потрясена: «В чем дело? Старушка, что случилось?» Почему здесь нет принцессы?

Старушка приказала глубоким голосом: «Соберите в доме всю оставшуюся охрану и ждите приказа».

Мать Чжоу была ошеломлена: «Старая мадам??»

— Почему бы тебе не уйти поскорее?

«Да.»

Мать Чжоу ушла, и Тонг Шуй Тао тоже выбежала, но, покинув зал Ньянинь, она рассталась с Мамой Чжоу.

Хотя он и опоздал на шаг, Тонг Шуйтао быстро последовал за горничной и отстал от них на расстоянии. Увидев служанку, выносящую свою девушку через заднюю дверь, она поспешно вскочила на стену и легла смотреть.

Гу Юньдун слегка прищурился, взглянул на местность и обнаружил, что старуха, охранявшая заднюю дверь, исчезла.

Горничная вынесла человека из особняка Хоу и, пройдя некоторое время по переулку, наконец остановилась.

Гу Юньдун закрыл глаза и услышал, как горничная зовет сына.

последовала за ней, и ее посадили в карету.

В карете кто-то был, должно быть, это был молодой господин, которого только что звала горничная.

Мужчина взглянул на Гу Юндуна и спросил горничную: «Все хорошо?»

«Согласно приказу вашего сына, все прошло хорошо. Молодой господин, нам пора уходить?»

Мужчина вдруг усмехнулся: «Идти? Мы хотим пойти, но ты пока не можешь».

Горничная опешила: «Молодой господин имеет в виду…»

«Идите, подожгите восточную сторону особняка Хоу, чтобы отвлечь внимание, чтобы они не среагировали слишком рано и не догнали нас».

Пальцы горничной дрожали: «Да, но таким образом, вероятность того, что рабов поймают…»

«Ты очень умный, ты должен верить, что сможешь сбежать. Ладно, поторопись, тебя должны обнаружить, если ты не уйдешь, и если это задержит мои дела, я убью тебя».

«Да, этот слуга пойдет». Горничная, дрожа, снова вышла из кареты и вернулась к задней двери. Когда она поспешила на восток от резиденции Хоу, кто-то внезапно перевернулся со стены, и кинжал попал прямо ей в шею.

Горничная глубоко вздохнула: «Тун, Тонг Шуйтао? Ты не потерял сознание?»

Подожди, она не упала в обморок, а что насчет принцессы Юнцзя?

сломанный! !

Горничная повернула голову и хотела закричать, но прежде чем произнести слова, Тонг Шуйтао сбил ее с ног.

Тонг Шуйтао поднял голову и сказал только что прибывшему охраннику: «Я оставлю этого человека тебе. Я защищу свою девушку».

Закончив говорить, она снова поднялась на стену.

И в этот момент Гу Юньдун тоже ждет возможности.

Мужчина в карете пнул Гу Юньдуна, дважды усмехнулся и крикнул водителю снаружи: «Иди».

(конец этой главы)