Глава 2402: Солдаты-спасатели

Глава 2402. Солдаты-спасатели

Как только карета тронулась, она собиралась двинуться вперед. Глаза мужчины загорелись и сверкнули возбуждением, да так, что он проигнорировал движение лежащего на карете человека.

Карета была незаметной, как обычная грузовая карета, и люди, везшие карету, быстро уехали от задней двери резиденции Хоу.

Тонг Шуйпао перелез через стену и молча последовал за ним. Она держала в руке камень и каждый раз, когда делала поворот или развилку, оставляла на стене две отметки.

Охранники особняка немедленно последовали за ним, и в то же время старушка также послала кого-то в особняк Цинь, который был ближе, чтобы спасти солдат.

Особняк Цинь также ближе к маркизу Хуайинь из-за Гу Юндуна и Шао Цинъюань.

Когда консьерж услышал, что кому-то из маркиза Хуайинь нужна помощь по неотложным делам, он, не сказав ни слова, поручил охране маркиза найти дворецкого Циня.

Цинь Вэньчжэна не было дома, и Гэ Ши тоже был в павильоне Синьмин. Дворецкий Цинь не может быть ответственным за такое большое мероприятие по отправке охранников в особняк.

Поэтому он мог только спросить совета у Цинь Аньнина. Хотя Эннинг молод, он понимает все, что должен понимать. С такими родителями, как Цинь Вэньчжэн и Гэ Ши, Ань Нин не глуп, а довольно решителен.

Выслушав доклад охранников резиденции Хоу и зная, что человеком, которого увезли, был Гу Юндун, Ань Нин немедленно встал и сразу же подошел к охранникам, организованным для него Цинь Вэньчжэном, и попросил его догнать его. с более чем дюжиной человек.

Охранники, оставленные особняком Хоу, а также охранники особняка Цинь, две банды преследовали следы, оставленные Тонг Шуйтао. RE𝒂обновил истории на n/𝒐/vel/bin(.)com.

Просто он делает семь оборотов и восемь оборотов, как будто ходит по кругу, и нужно время, чтобы наконец остановиться.

Тун Шуйтао запыхалась и в глубине души ругала свою мать, но когда она подняла глаза, то увидела, что до дома Хоу было всего три перекрестка, но совсем недалеко. Если гулять в будние дни, это займет всего менее двух четвертей часа.

Но сегодня ей потребовалось полтора часа, чтобы ходить туда-сюда с каретой.

«Мама, подожди меня, я через некоторое время забью тебя до смерти, а ты столько кругов наделала и чуть не убила меня».

К счастью, хотя другой стороной была карета, он не осмеливался быстро ехать по улицам города и не шел быстро, иначе у Тонг Шуйтао оторвалась бы нога.

Гу Юньдун в машине не чувствовала усталости, но держала уши востро и прислушивалась к звукам снаружи. Она знала, что карета ходит кругами, и казалось, что этот человек немного осторожен.

Рука Гу Юндуна уже была связана веревкой. Мужчина, вероятно, имел на нее обиду. Веревка была настолько прочной, что у нее заболело запястье.

К счастью, после того, как мужчина связал ее, он проигнорировал ее и вместо этого поговорил с водителем снаружи: «Когда вы доберетесь туда, вы можете отправить письмо Шао Цинъюаню, сказать ему, что Гу Юндун находится в наших руках, и позволить ему забрать газета. Делай, как там написано».

Пока он говорил, он отправил письмо водителю: «Если он не сможет этого сделать, жизнь его жены будет потеряна».

Водитель уважительно ответил: «Да, сынок».

Гу Юньдун достал из пространства маленькое и острое лезвие, слушая, заложив руки за спину, забился в угол кареты и молча начал перерезать веревку.

Когда его разрезали, карета остановилась как раз.

Гу Юньдун убрал лезвие в пространство, затем достал острый кинжал и зажал его в ладони.

«Вызов…»

Карета остановилась, и водитель выскочил из кареты.

Мужчина посмотрел на Гу Юньдун и потянулся, чтобы вывести ее из кареты.

Однако в следующий момент Гу Юньдун резко сел, кинжал в его руке внезапно оказался на шее мужчины.

(конец этой главы)