Глава 248: Гу Юньдуна легко запугать?

Глава 248: Гу Юньдун — хулиган?

Госпожа Цзян вышла и увидела нетерпеливое выражение лица вдовы Сунь и направилась к комнате, где сейчас находился Фу Мин.

«Что происходит? Я слышал, что кого-то из моей семьи избили? Моя голова открыта, и кто ее бил, пусть кто-нибудь выйдет и скажет мне».

Вдова Сунь дика, но она просто подошла к кровати, чтобы посмотреть на Фу Мина, и быстро отвела взгляд.

Фу Мин действительно хорош собой. Просто ей вначале нравился его внешний вид, и она думала, что он сбежал от голода, а у него нет семьи и нет смысла даже иметь место для проживания. Она вышла за него замуж и могла быть главой семьи дома без свекрови. Владает, она знакома с деревней.

Хотя Фу Мин какое-то время был глупым, это было нормально, но разве врач не говорил, что это можно вылечить?

Но……

может вылечить пердеж.

Рао — Фу Мин, как бы он ни был красив, но теперь два дня из трех он не может о себе позаботиться, его одежда грязная, его нос мокрый, как бы он ни был красив. то есть ему противно.

Вдова Сунь чувствовала, что надежды на его выздоровление мало, и ей вообще не хотелось о нем заботиться.

А ведь в деревне избили его родного человека, он издевался над ней?

«Сельский староста, я слышал, что та, которая избивала людей, была из другой деревни? Люди из другой деревни издевались над ней в нашей деревне, ты не можешь ее отпустить. Когда в нашей деревне никого нет, ты смеешь сделать это перед тобой, что это такое?»

Глава деревни нахмурился, а госпожа Цзян подошла и сказала: «Вы не можете так говорить, это вина вашей семьи, Фу Мин. Они приехали в нашу деревню, чтобы переночевать, и все были готовы уйти рано утром Фу Минфэй не позволил ему уйти, и его речь была уродливой, как у ученика, неудивительно, что он был так популярен».

Глава деревни потянул ее. В конце концов, пострадали люди в его собственной деревне. Как деревенский староста и его жена, как он мог встать на сторону посторонних и что о нем подумают жители деревни?

Цзян холодно фыркнул, но больше ничего не сказал.

Она просто была недовольна вдовой Сан, и ей хотелось раньше соблазнить собственного мужчину, что?

Глава деревни слегка кашлянул и сказал: «Человек, который ударил этого человека, сейчас находится в западном крыле. Этот вопрос действительно необходимо обсудить. Однако на самом деле виноваты обе стороны. Хотя я и являюсь главой деревни Фугуи, я Также нужно быть разумным».

Вдова Сан повернула голову и пошла прочь, выйдя за дверь, глядя налево и направо.

увидел двух знакомых деревенских жителей, охраняющих дверь, и они прошли три-два шага.

Двое жителей деревни не остановили ее, и вдова Сан толкнула дверь прямо внутрь.

Как только Гу Юньдун поднял глаза и увидел появление вдовы Сунь, он понял, почему Фу Мин так срочно хотел, чтобы он забрал его.

На самом деле он был некрасивым, он был особенно дородным, и когда он ходил, плоть на его лице дрожала, и Гу Юндуну было немного жарко.

Неудивительно, что вам придется искать кого-то вроде Фу Мина, думаю, другого выбора нет.

Когда пришла вдова Сунь, она услышала, как люди говорили, что это мать и дочь избивают людей.

Голова Фу Мина была разбита большим, но, похоже, он не приложил особых усилий, иначе его бы размозжили насмерть.

Вдова Сан увидела их двоих и удовлетворенно улыбнулась.

Ладно, на первый взгляд, этих двоих легко запугать.

Как только она повернулась, она закрыла дверь.

Двое жителей деревни переглянулись и поспешно сказали: «Тетя Сунь, почему бы нам не попросить старосту деревни решить этот вопрос?»

«Кто здесь хозяин? Это дело наших двух семей. Они разбили моего мужчину. Я поговорю с ними о потере денег. Вы двое, пожалуйста, не лезьте в мои дела и уходите».

Она оттолкнула их двоих, захлопнула дверь и нарочно заперла ее. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

(конец этой главы)