Глава 2520. Глава 2520. Что с тобой?
И об этом два сына Мастера Тана ему не рассказали.
К счастью, Шао Цинъюань на время остановил его, иначе мастер Тан так опрометчиво отвез бы сына в особняк Гогуна, что тогда маленькое дело превратилось бы в большое, а их семья Тан стала бы посмешищем. (v)el/bin(.)com
Мастер Тан не беспокоится на душе, особенно Шао Цинъюань всегда груб, когда говорит. Жена у него только одна, а о чужих трех женах и четырех наложницах он ничего не говорит, а раз у него есть жена, то он должен дать жене то, что должно быть у зятя. уважать.
Быть чудаком — это нормально, но просто огульно и огульно просто слушать слова двух сыновей и уличать зятя, и даже не задавать вопросов, это глупо.
Господин Тан покраснел, когда сказал это. Многие в столице знали о делах его семьи, но он думал, что мало кого они будут интересовать.
Впервые перед лицом такой откровенной насмешки мастер Тан теряет все свое лицо.
Меня раздражало то, что два сына замышляли заговор против Лао-Цзы, а также я тайно обвинял Шао Цинъюаня в назойливости.
Шао Цинъюань не хотел беспокоиться о беспорядке в своей семье, но кто сделал его глупым? Не рад, что он сказал несколько слов?
Конечно, обо всем этом придется сказать позже. В это время Шао Цинъюань также пригласил Гу Юньшу в дом Шэнь Юаня на ужин.
Выслушав слова Шао Цинъюань, Гу Юньшу почувствовал облегчение.
Они вернулись после некоторого пребывания с Шэнь Юанем. Шэнь Юань сегодня тоже был занят, его отозвали после обеда, и у него не было времени поговорить с ними.
Увидев это, Шао Цинъюань не задержался надолго. Попрощавшись с госпожой Шэнь, он ушел вместе с Гу Юньшу.
Когда Шао Цинъюань уже собирался подойти к зданию школы, он остановился: «Возвращайся в здание школы. Я пойду в столовую, куплю немного желтого горошка и принесу его твоей сестре, чтобы она попробовала».
Уголок рта Гу Юньшу дернулся, его зять действительно все время думал о старшей сестре.
«Хорошо, тогда я пойду первым, увидимся, зять».
Шао Цинъюань кивнул, развернулся и пошел прочь. Пройдя несколько шагов, он увеличил скорость и в мгновение ока вошел в столовую.
Гу Юньшу, стоявший сзади, все еще высоко держал правую руку с натянутой улыбкой на лице, глядя на безжалостного зятя, он не мог удержать ее в груди одним вздохом.
— Ты так торопишься?
Он дважды фыркнул, а затем заложил руки за спину и быстрым шагом направился к зданию школы.
Однако он прошел всего несколько шагов, как увидел знакомую фигуру, сидящую перед зданием школы возле двери.
Гу Юньшу повернул голову: Сюй Юэ? Он вернулся?
Лицо Сюй Юэ было тяжелым, и он яростно уставился на него: «ГУ Юньшу!!»
— Ты звал меня? В чем дело? Гу Юньшу остановился на месте или вскочил перед ним, затем некоторое время осматривал его с ног до головы: «Я слышал, что ты пошел в иностранную детскую тюрьму, чтобы найти врача? Как дела?»
Как только он сказал это, Сюй Юэ и камердинер позади него выглядели еще хуже.
Да, они пошли искать врача, и нашли не одного.
Но результаты диагностики всех врачей совпадают с результатами врача из Гоцзицзяня. Он здоров, без каких-либо болезней или травм, и с ним все в порядке.
Как это могло быть не так? ? ?
Сюй Юэ почувствовал смертельную боль. До сих пор он не мог свободно поднять руку. Как только он поднял его, он почувствовал судорогу, и от боли его лицо скривилось.
Итак, Сюй Юэ вернулся и посмотрел на Гу Юньшу: «Как ты можешь сделать так, чтобы мне не было больно?»
Гу Юньшу поднял брови: «О чем ты говоришь? Какое отношение твоя боль имеет ко мне?»
(конец этой главы)