Глава 2613. Провоцирование раздора
Гу Дафэн повернул голову и пристально посмотрел на него, затем проигнорировал его и сказал прямо Гу Юндуну: «Ты не знаешь, что я видел вчера. Поза этой бесстыдной лисицы отвратительна. Делая деревянную ширму каждый день, бегая в наш магазин, зная, что в моем магазине только два мужчины, она не боится, что другие сплетничают».
После паузы она повернула голову и надулась: «Нет, возможно, ей хочется, чтобы другие посплетничали и подтвердили слухи». Изучите новые 𝒏романы на n𝒐velbi𝒏(.)com.
Гу Юньдун посмотрел на Бянь Ханя, который лишь криво улыбнулся. Что бы ни говорил Гу Дафэн, он повернулся и посмотрел на Чичи.
Маленький парень был очень энергичным, и он просто повернул голову, чтобы посмотреть на него, когда его держали, а затем продолжал держать небольшой барабан, который дедушка Ян дал ему раньше, и бил в него бах-бах-бах-бах-бах.
Эта маленькая внешность смягчает сердца людей, но, к сожалению, Юаньчжи еще молод, иначе Бяньхан хотел бы обнять своего внука.
Гу Юньдун отвел взгляд и успокаивающе налил Гу Дафэну еще один стакан воды: «Тетя, успокойся, я не думаю, что старшего дядю обманули другие, так что не волнуйся слишком сильно».
Говоря об этом, Гу Дафэн поднял подбородок и немного гордился: «Правильно, твой старший дядя полностью сосредоточен на своем дереве. Если бы не напоминание Сяо Люцзы, он бы не подумал об этом. Как только он знал, что женщина была права. У него были плохие намерения, и когда женщина вернулась, он спрятался на заднем дворе».
Гу Юньдун улыбнулся и сказал: «Разве это не хорошо?»
«Что хорошего?» Гу Дафэн сказал и снова рассердился: «Вы сказали, что отношение вашего старшего дяди настолько очевидно, что она все еще притворяется, что не знает. Она на самом деле убедила Сяо Люцзы, сказав, что в доме не может быть ни одной женщины, ни один мужчина не ходит на реку стирать одежду каждый день, а также сказала, что нехорошо питаться вне дома весь день, это расточительная трата. он сказал, что, как жена, ты должна хорошо служить мужчинам дома. Нет причин бегать и играть в одиночестве. Такие женщины легко становятся дикими и не могут это контролировать. Эй, она не имеет в виду. что я так долго уезжаю в столицу и не вернусь?»
Теперь Гу Юньдун не может ничего сказать.
Гу Дафэн сердито фыркнул: «Если бы я не вернулся вчера, я просто услышал эти слова, когда подошел к двери магазина и выгнал людей, я до сих пор не знаю, что она так устроила меня за моей спиной». .Она на самом деле сыграла свою роль, посеяв раздор, отнеситесь к себе серьезно».
Бабушка Ян пришла уговорить ее: «Не волнуйся, Дафэн, Бяньхан честен, мы все наблюдаем. Тебе не нужно смотреть свысока на этих женщин снаружи, они не могут быть на сцене».
«Я, конечно, не обращаю внимания, но она любит быть отвратительной. Я забыл о ней после ночи, но по дороге встретил ее снова. Она совсем не смутилась и улыбнулась мне. Иньин с выражением того, что я ей не противник и она рано или поздно меня ударит, просто…»
«Я даже не взглянул на нее». Бянь Хан быстро выразил свою преданность и воспользовался возможностью, чтобы сказать: «Поэтому вы не должны уезжать на такое долгое время в будущем, это легко даст другим возможность подумать об этом».
Гу Юньдун поднял брови: о, старший дядя неплохо говорит.
Она воспользовалась возможностью, чтобы взглянуть на Шао Цинъюань, который сказал: «…»
Воспользовавшись ничьим вниманием, он молча схватил Гу Юндуна за руку под столом и сказал тихим голосом: «В следующий раз я обещаю взять тебя, куда бы я ни пошел, и меня точно не разлучат».
(конец этой главы)