Глава 2733: Чэн Сяосун ушел.

Артикул 2733 Комацу пропал.

Чиновник взглянул на них и сказал: «Что вы делаете с таким количеством запросов? В любом случае, внимательно посмотрите на это. Если вы увидите это, не забудьте сообщить ямену, вы знаете?»

«Да-да, мы обязательно запомним его появление».

Оба чиновника ушли с портретом и прошли несколько шагов. Один из чиновников не мог не нахмуриться и сказал: «Куда, вы сказали, пошел Чэн Сяосун? Мы ищем иголку в стоге сена, как ее найти?»

«Тогда что я могу сделать? Говорят, что этот человек был ошибочно осужден за крупное коррупционное дело с участием магистрата Лу округа Гуанлинь и был сослан сюда. В результате этот человек исчез, поэтому мне пришлось изо всех сил стараться найти Но господин сказал: это то, что произошло в месте изгнания, и основная ответственность лежит на генерале Чжоу. Мы, взрослые, злимся на генерала Чжоу, и мне бы хотелось, чтобы ему не повезло, поэтому, пожалуйста, не торопитесь. «

Сказали они вдвоем и начали один за другим спрашивать портреты, но, похоже, они не старались изо всех сил.

Гу Юньдун и остальные уже вернулись в гостиницу напротив медицинского центра Хуэйминь. На этот раз они не зашли в медицинский центр, а просто открыли несколько комнат в гостинице и отдохнули.Все 𝒍𝒂тест ноя𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

Гу Юньдун наконец превратил мушмулу в кашу, чтобы накормить его, и семья остановилась после ужина.

В гостинице было очень тихо, погода становилась теплее, а в гостинице в префектуре Луочжоу по ночам было немного более сухо.

В комнате, за исключением бессонной ночи, Шао Цинъюань и Гу Юньдун держали глаза открытыми и совсем не чувствовали сонливости.

Пока из окна не послышалось легкое движение, они посмотрели друг на друга и закрыли глаза.

Окно открылось, и вскоре тихо вошли два человека.

Сначала они подошли к кровати, чтобы посмотреть, Шао Цинъюань сунул правую руку под одеяло, но крепко держал кинжал.

Гу Юньдун также сжал в руке стрелу из арбалета. Хотя он знал, что эти люди были здесь ради Цзюцзянхуа, они не могли вызвать смерть за пределами фестиваля, но они оба все еще были в полной боевой готовности и готовы нанести удар в любой момент.

К счастью, после того, как они вдвоем взглянули друг на друга, они быстро отошли от края кровати. Он тут же начал что-то искать в комнате. Он не только открыл шкаф, но и порылся в коробке, которую Гу Юндун намеренно поставил в угол, и посмотрел на лежащий в ней багаж.

Через некоторое время раздался тихий голос: «Нет».

«Они будут рядом, пойдем обыщем кровать».

«Возможно, что-то такое важное…»

Гу Юньдун тайно вздохнул, пошевелился, перевернулся и ошеломленно сказал: «Сянгун, вставай, пришло время пописать твоему сыну».

Шао Цинъюань чуть не рассмеялся вслух, и двое воров, собиравшихся идти вперед, внезапно остановились.

Затем они услышали голос Шао Цинъюань: «Не ссорьтесь со мной, вы мать, в этом дело, идите».

«Я устал, вставай быстрее».

Два вора прислушались к голосам двоих, которые становились все более и более трезвыми, быстро двинулись к окну и закричали: «Уходи первым».

Они повернули окно и снова вышли, а затем закрыли оконную дверь.

Шао Цинъюань и Гу Юньдун одновременно открыли глаза, последний молча спросил: «Идти?»

«Под окном».

Похоже, он не сдался, поэтому выхода нет.

Гу Юньдун сел: «Я сказал, какая от тебя польза, поторопись и помочись на сына, иначе пора снова обмочиться в постель».

Шао Цинъюань тоже проснулся: «Мужчины отвечают за внешнее, а женщины — за внутреннее. Забота о детях — обязанность женщины».

(конец этой главы)