Глава 2783. Падение в яму.
На самом деле это был первый раз, когда Се Чжи поднялся на гору, чтобы сжечь бумагу для Ван Гуана. Когда только что пришло известие о смерти Ван Гуан, она потеряла сознание на месте.
Проснувшись, она два раза сильно плакала. В то время ее описывали как изможденную и бледную, поэтому родители никогда не отпускали ее на улицу.
Более того, Ван Гуан был кем-то убит, а убийца до сих пор не найден. Его тело также оставили в Ичжуане в уездном центре, и она не могла его увидеть, даже если бы захотела.
Теперь, когда Ван Гуана нет уже более 20 дней, а убийца пойман, она отчаянно хочет рассказать об этом Ван Гуану. Видя, что ее состояние улучшается, родители наконец разрешили ей выйти, но все равно не разрешили ей пойти на могилу Ван Гуана, чтобы сжечь бумагу, поэтому она тайно пряталась здесь и плакала.
Гу Юньдун увидел, что она вот-вот заплачет во время разговора, поэтому он быстро указал на пустошь у подножия горы и спросил: «Знаете ли вы, что у этой земли есть владелец?»
Се Чжи был ошеломлен, вытер уголки глаз и посмотрел в направлении ее пальцев.
через некоторое время покачал головой: «Я этого не знаю, я могу только спросить у деревенского старосты».
«Могу ли я попросить вас отвезти меня к старосте деревни?»
Се Чжи поспешно кивнул: «Конечно, мадам, вы хотите купить эту землю?»
«Да.»
«Ты собираешься построить дом в нашей деревне? Или ты хочешь возделывать ее и выращивать продукты питания?»
Персонаж еще не написан, и Гу Юньдун не может быть слишком категоричным, поэтому он неопределенно сказал: «Я поговорю об этом, когда увижу главу деревни».
«Ой.» Се Чжи больше ничего не спрашивал, видя, что он достиг подножия горы и собирался войти в деревню. Она поспешно привела в порядок свою одежду и вытерла уголки глаз, чтобы ее не заметили.
Просто она слишком долго плакала, и ее глаза были слишком красными и опухшими. К счастью, по пути она не встретила жителей деревни.
Се Чжи не мог не задаться вопросом: «Куда делись все люди в деревне?»
В замешательстве Се Чжи привел Гу Юндуна в дом старосты деревни.
Как только они увидели дом, они поняли, куда пошли жители деревни. В этот момент большинство жителей деревни Даси окружены дверью главы деревни, болтают и не понимают, о чем говорят.
Се Чжи взглянул на Гу Юндуна и сделал несколько шагов вперед.
Гу Юньдун подошел и услышал голос, полный гнева: «Если кто-нибудь скажет это снова в будущем, позвольте мне услышать это еще раз, не обвиняйте меня в грубости».
Гу Юньдун поднял глаза и увидел мужчину лет 40-50, стоящего посреди двора, со спокойным лицом и немного величавым.
Се Чжи прошептал ей на ухо: «Это глава нашей деревни и мой двоюродный брат».
Гу Юньдун понимающе кивнул, затем посмотрел на двух человек, стоящих перед главой деревни Се.
Эти двое должны быть мужем и женой. Выслушав слова старосты деревни, мужчина на мгновение сжался, но женщина, похоже, не убедилась и прошептала: «Но люди снаружи говорят это, даже в соседней деревне. Есть люди, которые говорят об этом».
«Меня не волнует, являются ли другие другими, но вы из деревни Даси. Вы видели, как рос ребенок Ван Гуана. Вы знаете, кто он. Его кости сейчас не холодные, но вы говорите три вещи за спиной. Четвертое , следуя за этими слухами и говоря вздор, не боишься ли ты, что он вылезет из-под земли и рассчитается с тобой?»
Голос старосты деревни Се понизился, и некоторые люди рядом с ним были полны праведного негодования: «То есть, этот ребенок настолько разумен, он занимался бизнесом, чтобы найти свою сестру, как могло случиться, что он вступил в сговор с вами и был бесстыдно спровоцирован убить его. Что случилось? Се Лао Си, я знаю, что у тебя были конфликты с родителями Ван Гуана в прошлом, но их больше нет, а у тебя все еще проблемы, это слишком».
(конец этой главы)