Глава 2837: Он сказал, что его зовут Ван Сун.

Глава 2837. Он сказал, что его зовут Ван Сун.

вытащил человека из дома на дереве, Чжао Чун и охранники снаружи кивнули и связали человека.Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Мужчина боролся: «Отпусти меня, отпусти». Когда он кричал, его голос слегка дрожал, а сердце было полно страха: «У меня нет к тебе претензий, почему ты хочешь арестовать меня и отпустить?»

Чжао Чун проигнорировал его и просто посмотрел на лес впереди.

Вскоре после этого вернулись Гу Юньдун, Дуань Цянь и другие.

Гу Юньдун и другие были немного удивлены, когда увидели заключенного, который уже устал и съежился от страха. Они не ожидали, что этот человек на самом деле был подростком.

Вчерашнюю тюремную форму раскопали, чтобы посмотреть, но тюремную форму всегда делали очень толстой, ее невозможно сшить под заключенных, и она всегда была всего на несколько размеров.

Человек перед ним немного неохотно говорит, что он подросток, но он действительно худой и хрупкий.

Шао Вэнь подошел к нему с тюремной формой в руке, присел на корточки и спросил: «Это платье твое?»

Мальчик взглянул на него, и выражение его лица внезапно изменилось.

Он наконец понял, почему эти люди ходили взад и вперед. Оказалось, что он видел это платье и знал, что в этом домике на дереве живут заключенные.

Он тут же покачал головой: «Нет, не мой, не знаю».

Гу Юньдун и Дуань Цянь посмотрели друг на друга, сделали несколько шагов вперед, внимательно посмотрели на мальчика и спросили: «Тогда как тебя зовут? Откуда ты? Почему ты живешь здесь, где твоя семья?»

У мальчика вспотел лоб, и он очень нервничал.

Гу Юньдун посмотрел на него, явно думая о том, чтобы найти оправдание в своем сердце.

И действительно, когда мальчик снова поднял голову, он, заикаясь, пробормотал: «Я, меня зовут Ван Сун, я горный человек, и моя семья живет в горах. Я пошел в город, чтобы продать немного добычи, и Теперь я планирую вернуться домой. Вчера вечером я временно поселился в этом домике на дереве. Позже, когда я услышал ваши голоса, я испугался, что вы плохие люди, поэтому сначала спрятался в одежде. твои руки, я правда, правда, правда, я этого не видела, не знаю».

Гу Юньдун засмеялся: «Правда?»

Она повернула голову, поприветствовала госпожу Вэй и сказала мальчику: «Это совпадение, эта тетя тоже альпинистка, и она очень хорошо знакома с альпинистами в этой местности. Альпинисты на горе Гаотань не без нее. Если ты меня знаешь, скажи мне, где твой дом, и подними голову, чтобы показать моей тетушке, узнает ли она тебя».

Глаза мальчика расширились. Посмотрев на Вэй Ши, он быстро опустил голову и закрыл половину лица руками.

Лицо Вэй было полно подозрений, но, хотя она и не понимала, она не говорила, чтобы уничтожить Гу Юньдуна.

Вместо этого он последовал словам Гу Юндуна и продолжил: «Да, малыш, подними голову и взгляни на меня повнимательнее. Я думаю, ты немного странный. Почему ты такой худой? Кто еще в семье?»

Мальчик быстро покачал головой: «Я, я, я…»

Он явно не очень хорошо справился с такой внезапной ситуацией, он был так встревожен, что покрылся холодным потом, но не мог найти оправдания своей панике.

Дуань Цянь усмехнулся: «Не позволяй мне, я мой, я думаю, ты лжешь. Эта тюремная форма твоя, верно? Как ты мог быть здесь заключенным? Ты скрываешься от правосудия, что ты пытаешься сделать?» спрятаться в этой горе? Ты хочешь причинить кому-нибудь вред? Скажи это!!»

Дуань Цянь — человек, который много лет занимается торговыми центрами. Когда его лицо опускается, возникает непреодолимое чувство угнетения, от которого у мальчика дрожат зубы.

(конец этой главы)