Глава 2843: он был убит и не сбежал
Шао Цинъюань посмотрел на него вот так: «Как я могу быть уверен, что эта идея пришла вам в голову только потому, что вы только что услышали о семье Чэн у двери?» Хотя он с самого начала сказал «Деревня Дагу», вполне возможно, что он знал этого человека и это место.
Чэн Сяосун чувствовал, что г-н Шао перед ним был очень осторожен, в конце концов, он был беглецом.
Другого пути нет, вещественных доказательств нет, и я могу сказать только то, что знает Чэн Сяосун.
«Моего отца зовут Чэн Фан, а в моей семье есть мать и сестра. В прошлом году из столицы приехал высокопоставленный чиновник. Когда он приехал в нашу деревню, он случайно столкнулся с дракой между нашей деревней и деревней Сяогу. .Мастеру Цинь разбили голову, и из-за этого семья была незаконно заключена в тюрьму…»
Он объяснил все о деревне Дагу, в том числе о том, как его преследовал и оскорблял кинолог, какие обиды были у Лю Даде на его собственную семью и сколько человек было в семье главы деревни Цай. Он сказал это очень ясно.
Гу Юньдун уже встал, подошел к столу, разложил бумагу и начал быстро рисовать угольной ручкой.
Чэн Сяосун сказал много, даже некоторые вещи, о которых посторонние не знают.
В конце концов, во рту у него пересохло, и он не мог понять, поверил ему Шао Цинъюань или нет.
Это был Гу Юндун, который уже нарисовал два листа бумаги. Она взяла один из них и протянула его Чэн Сяосуну: «Это твой отец?»
«Это глава деревни». Чэн Сяосун ответил подсознательно, затем на некоторое время замер, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на Гу Юндуна.
Тот дал ему еще один: «А что насчет этого?»
«Это Асуи, моя сестра».
Гу Юньдун и Шао Цинъюань посмотрели друг на друга: этим человеком, должно быть, был Чэн Сяосун.
Шао Цинъюань попросил кого-нибудь налить ему чашку чая, а когда допил, спросил: «Тогда почему ты скрываешься от правосудия? Знаешь ли ты, что, став беглецом, ты можешь стать виновным, если изначально был невиновен».
Лицо Чэн Сяосуна побледнело, и он быстро объяснил: «Я не хотел бежать. Кто-то хотел убить меня и столкнуть со скалы. Мне повезло, меня спасли, поэтому я спрятался».
Он опустил голову и сказал: «В моей семье еще есть родители, и я вызвался отбывать наказание своего отца в ссылке. Если я стану беглецом, мои родители будут арестованы, так не нанесу ли я вред всей семье? Но двое офицеров и солдат, которые меня охраняли, намеренно смутили меня, сказав, что я сделал что-то не так, вывели меня ночью и дали работать всю ночь. Я знаю, что жизнь в ссылке обязательно будет трудной, и думаю, что смогу. живите этим изо дня в день, работайте над этим, не провоцируйте их».
Кто знал, что после того, как они его вытащили, у них были убийственные намерения и столкнули его прямо со скалы.
Чэн Сяосун думал, что он мертв, но ему повезло, и его одежда зацепилась за ветку на краю обрыва. Рядом с деревом была небольшая яма. Он сильно встряхнул его и упал в яму. Потом потерял сознание.
Очнувшись, он нащупал выход и прошёл по пещере до самого входа.
Позже он вышел.
«Я очень хочу домой, но ведь я виноват. Если я вернусь, я причиню вред своим родителям. Я думаю, что те два офицера и солдат думали, что я умер, поэтому я бы не стал беспокоить своих родителей». снова куда-нибудь спрятаться».
Шао Цинъюань угрюмо спросил: «Как зовут этих двух офицеров и солдат?»
«Кажется, его зовут Ляо Цзинь, Хун Ву».
Шао Цинъюань обернулся и взял официальный документ, лежащий рядом со столом, чтобы открыть его.
Через некоторое время он отложил официальный документ.
(конец этой главы)