Глава 3008: мать цветов

BTTH Глава 3008: Цветочная Мать

Гу Юньдун тихо спросил: «Откуда взялась эта мать Хуа?»

Му Ацю прикусил губу, сжал ладони и сказал: «Она пришла из особняка Ванцин».

«Дом Ваньцин… Лю?»

Му Ацю кивнул: «После того, как я принял меня, я все еще должен сказать своей госпоже, и я написал письмо ранее. Кто знал, что мать Хуа вчера внезапно приехала в округ Цзинпин и сказала, что госпожа попросила ее приехать сюда. Один из них — взять заботиться о дедушке, а второй — попросить Хуа Маму помочь экономке, потому что он боится, что дома нет никого, кто за это отвечает».

Она сказала с кривой улыбкой: «На самом деле, я знаю, что это потому, что хозяйка не доверяла мне и попросила мать Хуа намеренно следить за мной».

Гу Юньдун нахмурился: «Что сказал Дуань Цянь?»

«Мастер снаружи, поэтому ему все равно придется предстать перед госпожой лицом, не говоря уже о том, что Мать Хуа проделала весь путь, и нехорошо отправлять людей обратно напрямую, поэтому она сказала, что ей следует остаться с ней на какое-то время». В настоящее время, если мать Хуа не преуспеет, я отправлю его обратно в особняк Ванцин. Кто знает, что что-то произошло в мастерской сегодня рано утром, и мой дедушка ушел, увидев, что я собираюсь присутствовать на банкете. В офисе правительства округа мать Хуа сказала, что я не понимаю правил… …»

Что не понимает правил, прямо скажем, Лю неудобно приходить, но он послал слугу обсудить ее.

Гу Юньдун не умеет тыкать пальцем в чужие дома. В конце концов, Му Ацю и Дуань Цянь должны обсудить этот вопрос. В любом случае, жена Лю — это жена, и имеет смысл послать кого-нибудь на сторону Дуань Цяня.

Даже эта мама цветов не похожа на человека, знающего правила, и когда она приходит к ней домой, то тоже высоко позирует. Более того, Гу Юньдун лично ненавидит Лю.

«Госпожа Шао, я не знаю, какое предложение было только что от старого раба?» Голос мамы Хуа раздался сзади.

Гу Юньдун обернулся и оглядел ее с ног до головы.

Это правда, что если есть господин, то есть и слуга. Каков Лю, такими же являются и люди.

«Мама Хуа, верно? Я не думаю, что твое предложение очень хорошее. Я обещал наложнице Му и сам отправил ей сообщение. Она моя гостья. Как я могу относиться к ней как к служанке и передать это обратно? другие? Боюсь, он будет смеяться надо мной».

Мать Хуа нахмурилась, на мгновение остановилась, а затем снова улыбнулась: «Почему мадам Шао сказала это? Эта старая рабыня слышала, что мадам впервые проводит банкет, верно? На самом деле, эта официальная дама дала другим Дамы, причина, по которой сообщение не было отправлено наложнице, заключалась в том, что его бы высмеяли, если бы оно было распространено. Точно так же, как и родственники нашей семьи Дуань, семья Доу, генерал особняка Ванцин, у них есть официальный статус, это платит. больше внимания правилам».

«Семья Доу?»

Мать Хуа кивнула: «Да, семья Доу — родственники семьи Дуань, и старому рабу посчастливилось присутствовать на двух банкетах с госпожой. Ни одна тетя никогда не появлялась на таком официальном мероприятии. Госпожа Шао, вы жена окружного магистрата. В будущем взрослые будут расти шаг за шагом, и я боюсь, что они не только столкнутся с этими торговцами в будущем, но жены и молодые девушки этих влиятельных семей обратят на них особое внимание. это дело, если они знают, что делает сегодня госпожа…»

Она вздохнула и выглядела так, как будто думала о Гу Юньдуне: «Госпожа Шао, этот старый раб сегодня много говорил, если это вас расстраивает, пожалуйста, простите меня. Просто близкий друг моей девушки, Юнцзя, хозяин округа. однажды сказал, что верные слова хороши для дел, и хотя старый раб не слушает своих слов, это во благо его жены».

У Гу Юндуна странное выражение лица: «…»

«Мама Хуа, кажется, ты меня не знаешь».

(конец этой главы)