Глава 3341: выброшен

Глава 3341 выброшена

Старик Гу задохнулся, он также чувствовал, что Гу Фаэр слишком импульсивен.

Но, увидев, что Бянь Юаньчжи, похоже, вообще не остановился, он снова забеспокоился. Краем глаза он заметил мать и дочь Ли в главной комнате и поспешно сказал: «Я не говорил, что не могу сопротивляться, разве я не могу просто заблокировать это? Юаньчжи такой: вот что мне делать, если я кого-то побью и напугаю ребенка?»

ребенок? ?

Гу Юньдун посмотрела на Гу Жуйи, которая сжалась в клубок, крепко обняла свою мать, поджала губы и сказала тихим голосом: «Юаньчжи».

Бянь Юаньчжи был отвлечен стариком Гу, пока избивал других, поэтому он, естественно, услышал его слова.

Он немедленно остановился и встал от Гу Фаэра.

Гу Фаэр ненавидел его до смерти, но на другой стороне было так много людей, что его окружил старик Гу, которому приходилось входить в гроб каждым полутора футом, так что он вообще не был их противником.

Но ничего страшного, он обязательно найдет Бянь Юаньчжи, чтобы свести счеты.

Маленький паршивец не видел его несколько лет и решил, что может превратиться в волка? Подождите, он, должно быть, заставил их выглядеть хорошо.

Гу Фаэр думал о том, чтобы дождаться возможности, но Гу Юндун вообще не дал ему шанса, он повернул голову и сказал прямо Шаовэнь Шаоу: «Брось их двоих мне».

«Да, мэм.»

Шао Вэнь и Шаоу готовятся, они давно хотели это сделать.

Услышав приказ в этот момент, он схватил их двоих и подошел к двери, не говоря ни слова.

Старик Гу и Гу Фаэр были ошеломлены и недоверчиво кричали: «Гу Юньдун, ты, как ты смеешь? Это не твой дом. Ты ничего не говоришь о вторжении внутрь и хочешь прогнать нас. Что? Что ты?»

Старик Гу больше не мог заботиться о сохранении своей личности, поэтому он крикнул: «Гу Юньдун, я твой дедушка, ты неуважителен, ты не сыновний, ты позволил им отпустить меня».

Гу Юньдун высунул уши и сказал Шао Вэню: «Если они посмеют кричать, они будут звонить мне, пока не убедятся».

Старик Гу был прекрасно осведомлен о текущих событиях, поэтому не осмелился сразу закричать.

Гу Фаэр все еще не знал, жить ему или умереть: «Гу Юндун, не думай, что ты сможешь делать все, что захочешь, когда выйдешь замуж за богатую семью. Это особняк Юннин. Если ты посмеешь победить нас, я может пойти в правительство и подать на вас в суд».

«Идите и подавайте в суд. Так уж получилось, что я тоже хочу найти кого-нибудь из яменов, чтобы судить. Вы хотите украсть чужие вещи, пока хозяина нет. Как вам судить?»

Гу Фаэр задохнулся, а когда ему снова захотелось закричать, его ударили в живот.

Когда он подошел, Шаовэнь и Шаову уже выгнали его и старика Гу из дома.

Ворота во двор захлопнулись перед ними двоими.

Гу Фаэр схватился за живот, прислонился к стене, стиснул зубы и закричал: «Гу Юньдун, я никогда не отпущу тебя, маленькая сучка, посмей выгнать меня…»

Старик Гу все еще был в оцепенении. Он никогда не думал, что его выгонит другая внучка из дома сына.

Он подошел и хлопнул дверью: «Гу Юньдун, это мой дом, почему ты меня выгнал? Откройте дверь и впустите меня, иначе я пойду к яменю и подам на вас в суд за непочтительность».

Внутри не было никакого движения.

Гу Юньдун полностью проигнорировал оскорбления и крики за дверью. Выбросив человека, она повернулась и подошла к матери и дочери семьи Ли.

Ли Ши все еще немного нервничал. Когда она впервые увидела Гу Юндуна, она улыбнулась и тихо заговорила. В мгновение ока их обоих выбросило наружу.

Гу Фаэр просто такой, старик Гу такой старый, что ее даже не волнует, что она просто выбросит его.

(конец этой главы)