Глава 3368. Разрыв отношений.
Г-н Кан указал на Гу Чуаньцзуна и других и сказал: «Вы снова и снова относитесь к двору как к шутке, а не к императорскому двору и не к чиновнику. Этот чиновник действительно слишком добр к вам, поэтому просто ваши действия достаточно, чтобы этот чиновник отправил вам три тысячи миль».
Цвет лица всех членов старой семьи Гу сильно изменился, волосы, расположение? ?
На этот раз Гу Чуаньцзун был по-настоящему напуган: «Сэр, травяные люди знают, что они неправы, мы не будем подавать в суд, не подавайте в суд, правда».
«Дело дошло до этой точки, как могло быть, что вы не сказали правду? Вы ложно обвинили чиновников императорского двора и до сих пор не раскаялись. сделал все, что мог для жителей Даджина, но ты не раскаялся. Чтобы пустить ему за спину холодные стрелы и попытаться дискредитировать его, этот чиновник никогда не оправдает такое поведение».
Он резко махнул рукой и принял четкое решение: «Поместить всех людей в зале в тюрьму и ждать утилизации».
Сидзуото поклонил руки: «Да, мой господин».
Большая, большая тюрьма? ?
Почему ты все еще в тюрьме?
Гу Юньдун посмотрел на Мастера Канга, и, конечно же, этот человек все тот же, что и пять лет назад: если он скажет, что закрыт, его закроют, а если он скажет, что его арестуют, его арестуют.
Она ничего не сказала и смотрела, как Гу Чуаньцзун и остальные кричали и просили о пощаде.
Но Мастер Канг, очевидно, был очень зол: «Разве ты не затягиваешь это?»
Гу Чуаньцзун и другие отказались уйти, а другие люди из старой семьи Гу возле суда тоже были напуганы и бросились в суд просить о пощаде.
Лорд Кан посмотрел на группу людей, которые кричали и кричали, и усмехнулся: «Вы вместе, верно? Вы и они оба ложно обвиняете лорда Гу? Хорошо, давайте арестуем их вместе».
Остальные были ошеломлены и подсознательно отступили на шаг.
Гу Дахэ сказал еще более энергично: «Нет, нет, я не с ними. На самом деле они ложно обвинили моего старшего брата, который служит стране и народу. Это ублюдок. Я хочу разорвать с ними связи. Да, я Я с ними, я разорвал связи, у меня нет такого отца, сына и младшего брата, милорд, я не имею к ним никакого отношения.
Гу Юньдун не смог удержаться от смеха и разорвал отношения?
Этот Гу Дахэ, как всегда, эгоистичен, глуп и ядовит. Среди арестованных трое его ближайших родственников, и он может прямо, не раздумывая, сдаться, что действительно поучительно.
Когда Мастер Кан услышал эти слова, он не мог не посмотреть на него: как у Мастера Гу могла быть такая семья? Действительно ли они связаны кровным родством? Эта разница слишком велика.
Он спросил Гу Дахэ: «Ты действительно хочешь разорвать с ними отношения?»
— Да-да, милорд, я не имею к ним никакого отношения.
Лорд Канг кивнул и сказал мастеру: «Сними это».
«Да.» Учитель поспешно ответил.
Лорд Кан спросил остальных членов семьи Лао Гу: «А вы? Вы хотите, чтобы они были вместе? Или вы хотите разорвать отношения?»
Цзя Ши, Чан Ши и другие в тревоге посмотрели друг на друга и быстро покачали головами.
Они не пошли с Гу Чуаньцзуном, но даже не предложили разорвать связи.
Но после того, как лорд Кан спросил, они больше не смели останавливать людей и наблюдали, как Гу Чуаньцзуна и других, которых избивали до тех пор, пока они не могли стоять прямо, стащили и посадили в тюрьму.
Сэр Кан также ушел вместе с мастером, и как только они ушли, Цзя Ши напрямую атаковал Гу Дахэ.
«Разве ты все еще не человек? Меня не волнуют папа и Гу Даху, но Фаэр — наш сын, старший внук семьи Лао Гу, наш единственный сын, ты действительно хочешь разорвать с ним связи, как неудобно Должно быть, Фаэр это услышал, ты не человек, у тебя нет совести. Ты не хочешь беспокоиться о своих волосах, не так ли?»
(конец этой главы)