Глава 3599: Необыкновенный практический опыт

BTTH Глава 3599: Фанвай Жуйи

Однако удар Гу Жуя был неточным, он вообще никого не потерял сознание, но кровь брызнула ему на голову.

В конце концов, она впервые делала такое, поэтому занервничала, увидев кровь.

Ю Ци увидела, как Бао Дай злобно смотрит на нее, ее сердце почти остановилось, она немедленно оттолкнула человека в сторону, не сказав ни слова, и человек убежал.

Хотя у Бао Дая не кружилась голова, его голова еще какое-то время находилась в трансе, а ее ноги шатались, и ее действительно толкнуло на землю.

К тому времени, когда он снова встал, Гу Жуй уже выбежал.

Бао Дай сразу же пришел в ярость и погнался прочь, сжимая кровь: «Остановись ради меня».

Гу Жуй просто побежала, но всего в нескольких шагах она увидела мадам Цю и Сюй Гуйлань, возвращающихся искать ее.

Они оба были поражены, когда увидели запаниковавшую Гу Жуйи, и госпожа Цю нахмурилась: «Куда ты пошел? Разве я не говорила тебе не гулять?»

Сюй Гуйлань также указал на нее: «Твоя одежда и аксессуары для волос испорчены, что ты делаешь?»

Гу Жуй сделала два шага назад, теперь она не доверяла двум людям перед ней.

Однако после того, как они ненадолго заблокировали его, Бао Дай уже наехал.

Он указал прямо на Гу Жуя и сказал госпоже Цю: «Поймай ее быстрее, она хочет меня убить».

Госпожа Цю увидела голову Бао Дая, покрытую кровью, и в ужасе закричала: «Старший молодой мастер, вы ранены?»

Гу Жуйи воспользовалась возможностью и отбежала в сторону, зная, что госпожа Цю не успела среагировать, но Сюй Гуйлань схватила ее за руку и резко спросила: «Гу Жуйи, ты, ты действительно ранила господина Бао. знаешь, что ты делаешь? Что? Мы причинили кому-то боль в чьем-то особняке, что нам делать?»

«Отпусти меня.» Гу Жуй изо всех сил боролась, но госпожа Цю тоже подошла и схватила ее за другую руку.

Госпожа Цю очень сильна, Гу Руи всего четырнадцать лет, и она не привыкла к тяжелой работе, как она сможет вырваться на свободу?

Она была немного в отчаянии. Увидев, что слуги семьи Бао, услышавшие движение неподалеку, подбежали, спастись стало невозможно.

Бао Дай яростно посмотрел на нее, а затем сказал госпоже Цю и другим: «Эта девушка хочет меня соблазнить, но я не согласен. Я сказал им пойти к ответственной женщине. Эта девушка внезапно сошла с ума, потому что она боялась, что ее работа будет потеряна. Ты на самом деле бросил камень мне в голову».

«Я не говорил, это явно ты, ты…» Гу Жуйи ничего не сказал на полпути.

Она прекрасно знала, что присутствовали все слуги семьи Бао, не говоря уже о том, что у нее не было никаких доказательств того, что она стала жертвой.

Вы можете это понять, посмотрев перед собой в бесстрашные глаза Бао Дая.

Она повернула голову и сказала Сюй Гуйлань: «Иди к ответственной женщине. Я не служанка семьи Бао. Ответственная женщина заметит разницу, когда придет».

Сюй Гуйлань холодно фыркнул: «У тебя все еще хватает духа найти других, когда ты делаешь такое, не утомляй всех нас».

Голос Гу Жуя был глубоким: «Если что-то случится со мной сейчас, и ты вернешься в округ Фэн, ты не сможешь объяснить это боссу или моей матери».

Сюй Гуйлань: «…» Угрожая ей в такое время.

К счастью, госпожа Цю казалась «сочувствующей». Она сказала Сюй Гуйлань: «Ты можешь пойти и попросить свою ответственную даму прийти. Ваша вышитая дама причинила боль нашему старшему молодому мастеру, и мы не оставим это дело в покое».

Тогда она пошла объяснить слугам, чтобы они нашли врача, а также сообщила о случившемся старушке. Речь идет о старшем молодом хозяине, и старушка должна решить.

(конец этой главы)