Глава 3744. Причина смерти Ян Вэньли.
Янлю, мать Коко, свекровь Аюэ, ее дочь и невестка беременны одновременно, и независимо от того, насколько велики дела, их нужно усыпить в первую очередь.
Второй старейшина семьи Ян также попросил ее поскорее вернуться, но у Коко и Аюэ нет старейшин, особенно у Коко, Ци Тин, ее муж, также поехал в Линчжоу, чтобы вступить в должность. Она мать, и ее сердце горит. зажигать.
«Твой дедушка сказал, позволь мне сначала вернуться в Пекин, чтобы мне не нужно было сопровождать их туда. Я думаю, что Ян Хэ сможет решить следующую задачу, поэтому он ушел первым».
Сказал Ян Лю, потянув Коко Аюэ вперед, чтобы посмотреть, и осторожно спросил их обоих в эти дни. Зная, что реакция Аюэ была серьезной, она не могла не чувствовать беспокойства: «Неудивительно, что ты стала худее, чем раньше, это не нормально, Аюэ, скажи своей матери, что ты хочешь съесть, и твоя мать приготовит это для тебя».
Гу Юндун остановил ее: «Мама, не волнуйся, тетя Кэ принесла банку квашеной капусты, и положение Аюэ значительно улучшилось. Это ты, ты только что вошла в город, почему бы тебе сначала не отдохнуть?» n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m
«Я не устала, у меня хорошее настроение. Скоро в нашей семье родятся двое веселых и милых детей. Мама очень счастлива». Ян Лю рассмеялся и обнял Ван Ваня.
Она давно не видела девочку и очень по ней скучает.
К сожалению, ее муж — столичный чиновник, а дочь и зять живут в особняке Сюаньхэ, поэтому встретиться друг с другом непросто.
Ванван, поедая фрукты, которые она кормила, подняла голову и спросила: «Бабушка, когда вернется моя кузина?»
Двоюродный брат, о котором она говорила, был сыном Ян Хэ и мисс Шао Сан, который был на два года старше Ван Ваня, и двое детей играли вместе.
Ванван не видел их несколько месяцев.
Ян Лю услышал эти слова, улыбка на его лице скрылась, он вздохнул и сказал: «Я еще не знаю».
Гу Юньдун был удивлен: «Моя бывшая девушка принесла сообщение, в котором говорилось, что Ян… смерть дяди имеет другую причину, разве еще нет результата?»
Ян Вэньли скончался, Ян Лю и вторые старейшины семьи Ян уже отпустили. Не будет преувеличением называть ее дядей.
Ян Лю был немного расстроен смертью Ян Вэньли, и когда он говорил об этом, он сердито сказал: «Есть результат, даже если его убили, это был человек рядом с его кроватью».
«Лю?»
«Да, это она». Ян Лю нахмурился: «Ян Вэньли — это действительно… возмездие. Насколько хорошей была мать Хээр в прошлом, молодая женщина из семьи окружного магистрата, которая вышла за него замуж и родила ему детей. В результате, когда ее мать В семье были проблемы, Ян Вэньли поехал с семьей Лю, из-за чего моя невестка покинула Хээр в молодом возрасте. Теперь Ян Вэньли был отравлен до смерти тем, что, по его мнению, было хорошей женой и хорошей матерью. уже доверенное лицо.
Хотя это было возмездие, Ян Лю очень сильно ненавидел Лю.
«Разве Ян Вэньли не становится все более и более возмутительным в эти годы? Жизнь семьи Ян стала печальной, а семья Лю привыкла тратить много денег, жить в богатой семье и пользоваться услугами служанки. Позже это были ушла, она больше не могла этого терпеть и не знала, когда связалась с внешним торговцем».
Говоря об этом с детьми, Ян Лю почувствовал стыд.
Но теперь нам всегда нужно четко объяснять.
«Первоначально иностранные купцы через некоторое время отправились в уезд Аньи. Сам Ян Вэньли жил грязной жизнью и не замечал этого. Но в прошлом году бизнес иностранного купца достиг уезда Аньи, и он остался там. Глаза Лю видели, что Ян Вэньли не замечал этого в течение длительного времени, и он стал более смелым. Он часто общается с этим иностранным бизнесменом, и Ян Вэньли чувствует это. он приходит из другого места, каким бы невежественным он ни был».
(конец этой главы)