Глава 3752 Почему ты здесь?
Гу Жуй не знала, что эти люди уже обсуждали ее брак, и в этот момент она все еще волновалась.
Сун Ян — принц. Ему некому защитить его, поэтому он последовал за ними в округ Фэн. Что, если что-то случится?
Вскоре после этого карета остановилась у дверей дома Ли.
Услышав движение, трое членов семьи Ли выбежали, и госпожа Ли счастливо подбежала и схватила Гу Жуйи за руку: «Жуйи, ты можешь отсчитать это обратно».
«Мама, дедушка и бабушка». Гу Жуйи поздоровался с улыбкой, затем отступил на полпути и представил: «Это двоюродный брат Чичи, который привел меня обратно. Мама, давай сначала поговорим, кузен. Мой брат тоже путешествовал на один день».
Г-н Ли был поражен, и он уже отдал честь юноше.
Г-н Лай поспешно отодвинул половину своего тела и нервно сказал: «Быстрее, заходите быстрее, если вам есть о чем сесть и поговорить».
Чичи обернулся и объяснил трем кучерам: «Вы сначала выгрузите подарки из машины, а потом заходите выпить».
Затем он последовал за г-ном Ли в.Th.ê самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m
Отец Ли не последовал за ним, увидев это, и помог разобрать все в карете.
Гу Жуйи сдержал желание оглянуться назад. В конце концов, Сун Янь также был тем, кто выгрузил багаж, он был принцем Королевства Ли.
От мыслей о Гу Руи у нее покалывает голова.
Чи Чи вел себя очень непринужденно, вошел в главную комнату, сел и сначала передал слова Гу Юндуна, затем рассказал о ситуации по пути и о своем плане уйти завтра днем.
Миссис Ли почти кивает головой. Изначально она хотела, чтобы он отдохнул здесь еще несколько дней, но, услышав, что он едет в столицу, он смог лишь подавить эту мысль.
Коробки снаружи вскоре были принесены. Увидев груды на земле, госпожа Ли очень смутилась: «Почему окружной мастер прислал так много вещей, это слишком…»
Чичи сказала: «Моей матери нравится двоюродный брат Жуйи. Если бы она не остановила ее, карета точно не поместилась бы».
Господин Лай смущенно улыбнулся, и в мгновение ока вошли несколько кучеров и поспешно предложили им выпить чаю.
Видя, что еще не рано, он поспешно сказал: «Я пойду на кухню готовить, давай сначала поужинаем, а потом поговорим, если тебе есть что сказать».
Медленно встал: «Тогда беда, тетя».
Он не называл ее тетей, в конце концов, Ли Ши и Гу Фаэр уже давно помирились.
Господин Ли пошел на кухню, и госпожа Ли тоже последовала за ним, чтобы помочь. Отец Ли сопровождал Чи Чи, сухо болтавшего в главной комнате.
Он не очень хорошо разговаривает, а другой собеседник — благородный сын, и отцу Ли очень некомфортно.
Гу Жу прокомментировал это и просто сказал: «Дедушка, двоюродный брат Чи Чи сегодня отдыхает здесь и живет в двух комнатах на западной стороне».
Один предназначен для Чи Чи и Сун Яна, а другой — для двух других кучеров.
«Да-да, в этих двух комнатах еще есть вещи, я их приберу. Руйи, ты здесь, чтобы поговорить с принцем, я буду очень быстро».
Сказав это, отец Ли убежал.
не мог не рассмеяться, он такой страшный? Он объяснил двум кучерам: «Идите и помогите».
После того, как оба водителя тоже ушли, в главной комнате остались только Гу Жуйи, Чи Чи и Сун Янь.
Гу Жуйи спросил тихим голосом: «Кузина, что с тобой случилось? Почему Сун Янь пришла сюда? Дядя действительно знает?»
«Я знаю, мой дядя является ответственным лицом. Если он не знает и не сможет найти брата Сун Яна, когда тот уедет завтра, то это не будет беспорядком?»
имеет смысл.
Гу Жуйи вздохнул с облегчением: «Тогда…»
(конец этой главы)