Глава 38 У меня есть деньги
Банкнота достоинством в пятьдесят таэлей является символом банка Хуэйсин, который широко используется по всей стране.
Глаза Гу Юндуна непроизвольно загорелись, и он услышал, как Не Конг сказал: «Это награда от префекта, твой портрет настолько полезен, мы взяли его и пошли искать, но я не ожидал, что его увидит больше одного человека». этого человека буквально вчера вечером поймали люди, и даже некоторым его подчиненным дали гнездо».
Не Конг сказал, что он все еще очень взволнован, хотя он был занят несколько дней, он все еще был в приподнятом настроении: «Ваше Превосходительство сказал, что вы добились больших успехов, но вы не знаете, воры вошли. в какой-то момент город, и если их не удастся поймать через несколько дней, люди, у нас здесь произойдет несчастный случай. Оставьте себе пятьдесят таэлей серебра и купите что-нибудь себе, посмотрите на себя, вы выглядите красиво. только это платье…»
Сюй немного знаком, Не Конг говорит гораздо более непринужденно.
Гу Юньдун сделал вид, что не услышал этого, с радостью взял серебряную банкноту и посмотрел на нее. Ей нужно найти возможность обменять серебро, в любом случае у нее есть место и она не боится веса серебра.
Неожиданно Не Конг достал еще два серебряных слитка: «Я тоже дам тебе это. Это плата за вход, которую ты заплатил, когда вошел в город, и лорд сказал, что она будет возвращена тебе».
Гу Юньдун был удивлен и поспешно принес это: «Ваш префект действительно хороший человек, и ваша жизнь в безопасности».
«…» Не Конг посмотрел на свои пустые ладони, захват денег был слишком быстрым и очевидным.
Он покачал головой и засмеялся: «Я не вижу, чтобы ты все еще была корзиной с деньгами. Ну, деньги тебе отданы, и мне тоже пора идти».
Гу Юньдун махнул рукой, позволяя ему делать все, что он хочет.
Однако Не Конг сделал всего несколько шагов и внезапно повернул назад. Поколебавшись некоторое время, он понизил голос и прошептал: «Сначала мне нужно сказать тебе еще кое-что».
Увидев его серьезное выражение лица, Гу Юньдун наконец отвел взгляд от банкноты: «В чем дело?»
«Я только что вернулся из Ямэня и увидел людей, идущих из столицы. Я смутно слышал, из столицы…» Его голос стал еще ниже, почти неслышным: «Император умер».
Гу Юньдун была ошеломлена, Ваше Величество, это слово очень-очень далеко от нее.
Но она не очень любила императора. В особняке Юннин случился голод, и многие люди умерли от голода. Она так долго не могла дождаться, пока императорский двор пришлет кого-нибудь, чтобы разобраться с катастрофой. Она слышала, что император все еще пьет и развлекается во дворце, а наложницы запечатались одна за другой и даже случайно составили план по увеличению налога.
умер, это нормально.
Не Конг напомнил ей: «Объявление должно быть вывешено и распространено по всему городу в ближайшее время. В это время может быть немного хаотично. Старайтесь не выходить на улицу и не гулять, не носите красное и зеленое и пейте ради развлечения. .Император умирает, и на трон восходит новый император, обязательно будут какие-то действия, просто ждите новостей».
«Спасибо, что напомнили.» Гу Юньдун знал, что он имел в виду голод. Предыдущий император не действовал, а новый император не знал, каковы были правила. Я надеюсь, что он не был тем, кто считал человеческую жизнь необходимостью.
После того, как Не Конг ушел, в тот же день у городских ворот было вывешено объявление.
Император умер, мир оплакивал, и народу пришлось носить траур три месяца. В этот период им не разрешалось носить красное и зеленое.
Два дня спустя на городских воротах было вывешено еще одно объявление. Новый император был возведен на трон как император Цзинь У, а следующий год был изменен на первый год Синтая.
Будь то смерть предыдущего императора или возведение на престол нового императора, все это слишком далеко от Гу Юндуна, и ее это не слишком заботит.
Я не ожидал, что первый огонь нового императора зажжется в особняке Юннин.
Императорский двор наконец отправил министра в особняк Юннин для оказания помощи при стихийных бедствиях.
(конец этой главы)