Глава 564: снова увидеть жениха

Глава 564. Снова встреча с женихом. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels

Когда Шао Цинъюань захотел продолжить, он увидел, что дверь захлопнулась и не было никакого движения.

Он поджал губы и тайно вздохнул в глубине души.

Конечно же.

Он ничего не сказал, не похлопал по двери, просто стоял за дверью, лицом к воротам дома Гу.

После этого кот Донга и остальные пришедшие были шокированы. Они стояли на углу земли и смотрели друг на друга, разговаривая тихим голосом.

«что происходит?»

«Разве ты не говорил, что дядя Гу очень разговорчив? Почему ты просто закрыл дверь. У тебя нет времени, чтобы понять личность нашего сына».

«Да, я думаю, девочка может не знать, что нашему сыну отказали».

«Разве не все певцы так поют? Когда отцам не нравятся бедные мальчики, они намеренно препятствуют встрече двух людей и пользуются случаем, чтобы их разлучить».

«Но наш сын не… бедный».

«По сравнению с Лю Гунцзы из уездного города он беден».

«Может быть, дядя Гу хочет свести девушку с молодым господином семьи Лю?»

Все дружно повернули головы и посмотрели на мышь, заговорившую последней.

Наконец, А Мао сказал: «Пойдем, сначала верни сына, давай сядем вместе и выясним, как нам проникнуть в дверь дома Гу».

сказал, что собирался пойти к Шао Цинъюань, но, к сожалению, г-н Дун оттащил его обратно.

«Чем ты планируешь заняться?» Она впилась взглядом в нескольких человек: «Разве вы не видели? Это испытание будущего тестя для зятя, понимаете? В нашей деревне есть люди, которые любят своих дочерей, а сын Свекровь намеренно поставит его в неловкое положение, когда он впервые придет в свой дом».

«да?»

Господин Донг утвердительно кивнул: «Да, когда шестой мастер в нашей деревне женился на его дочери, он долгое время просил человека, который просил о браке, помочь ему. Отец этого Юн Дуна — джентльмен, поэтому он не будет беспокоиться. Думаю, Цинъюань так сильно, что пусть он постоит снаружи, чтобы проверить свое терпение».

— Как долго тебе придется стоять?

Этот Донг Ши не уверен: «Это должно быть скоро».

Сказала, она подняла голову и посмотрела на палящее солнце над головой, немного волнуясь.

Такое большое солнце, такой жаркий день, какое-то время не получайте тепловых ударов.

Нет, сначала ей нужно вернуться и приготовить жимолость.

Кэт и все четверо переглянулись, когда увидели, что она ушла, с еще большим беспокойством в глазах.

В этот момент во дворе семьи Гу Гу Юньдун тоже беспомощно смотрела в спину своего отца, возвращающегося в комнату.

Она хотела сказать несколько слов, но ее оттолкнул кузен Ке.

«Не подливайте масла в огонь, позвольте мне сказать вам: чем больше вы скажете слово Шао Цинъюаню, тем дольше он будет стоять снаружи в течение часа, вы в это верите?»

Гу Юньдун, конечно, поверил: «Но в такую ​​погоду он только что вернулся из глубоких гор и больше не может этого терпеть».

Тетя Ке взглянула на нее: «Тебе придется поесть, если ты не можешь этого вынести. Он хочет жениться на чужой дочери, и он не может оправдать это, если ему не придется немного пострадать. Кроме того, точно так же, как Шао Цинъюань, стоять на солнце весь день — это нормально, не волнуйся об этом».

Раньше кузина Кэ была такой из-за своего статуса, поэтому нехорошо слишком сильно вмешиваться в личные дела Гу Юндуна.

В противном случае она также хотела поставить Шао Цинъюань в неловкое положение, главным образом потому, что Гу Юньдун был слишком неудовлетворителен, поэтому он так легко вышел из себя.

Теперь все в порядке, Гу Дацзян вернулся, несмотря на то, что отец дал ему знать, что дочь семьи Гу — сокровище, и нелегко жениться и вернуться домой.

Чем труднее это получить, тем больше вы знаете, как этим дорожить.

Гу Юньдун снова могла только сидеть сложа руки и не могла выйти посмотреть.

Вместо этого это был Гу Юньшу, который был дома с Сю Му, который тайно выглянул на улицу, затем поспешил в комнату Гу Дацзяна и спросил его: «Папа, ты позоришь моего старшего брата Шао ради бывшего жениха старшей сестры? «

(конец этой главы)