Глава 568: Остановите Гу Дацзяна

Глава 568. Останови Гу Дацзяна

Но Гу Юньдун обращал внимание на внутреннюю часть двери и не мог выдержать его взгляда. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m

Вскоре Ланчжун был возвращен. Он был из деревни, поэтому лечить травму было несложно.

На самом деле, пока Шао Цинъюань просыпается, он может справиться с этим сам.

Ланчжун прописал Шао Цинъюаню лекарство и перевязал рану, прежде чем выйти за дверь.

Гу Юньдун поспешно шагнул вперед и спросил: «Как он?»

«Пока жар спадает, это не большая проблема. Лучше не тянуть травму на спине, не прикасаться к воде и немного отдохнуть, и все будет в порядке».

Гу Юньдун попросил кого-нибудь выслать его и вошел в дом, сделав три или два шага.

Шао Цинъюань был в полусне и улыбнулся ей, когда увидел, как она входит.

Гу Юньдун сердито посмотрел на него: «Ты это заслужил, кто сказал тебе не говорить этого».

Шао Цинъюань, казалось, не слышал ее, просто смотрел на нее.

Они давно не виделись. Изначально она думала стоять перед ней в чистой одежде.

Он не ожидал, что будет настолько смущен, что вызвало у него сильное сожаление.

Сердце Гу Юндуна внезапно смягчилось, и когда он подошел к краю кровати, его голос стал намного тише: «Я здесь, чтобы присматривать за тобой, ты поторопись и спи. Только что кот сказал мне, что ты не сделал этого». До сих пор я не могу хорошо выспаться в горах.

«Ну…» — в горле Шао Цинъюаня пересохло, а голос стал хриплым. — «Твой отец…»

«Мой отец очень нервничал, когда услышал, что ты ранен. Он не хотел тебя винить».

Шао Цинъюань почувствовал облегчение, слегка закрыл глаза и заснул.

Гу Дацзян за дверью несколько раз пытался попросить Гу Юндуна выйти, но он не мог говорить.

Хотя он не думал, что сделал что-то неправильное, основываясь на своих наблюдениях за Шао Цинъюань и информации, которую он услышал от Юн Дуна, для него не было проблемой простоять у двери день и ночь.

Этот мужчина сильный, стоять в дверях и погреться на солнышке для него вообще не проблема.

Но результат был действительно плохим, и Гу Дацзян начал чувствовать раздражительность.

Он не мог оставаться дома, обернулся и сказал Яну: «Я иду гулять».

Г-н Ян издал «ох», а затем начал с тревогой смотреть на комнату Шао Цинъюань.

Гу Дацзян, «…»

это просто слишком плохо.

Заложив руки за спину, он вышел из ворот дома Гу один.

Когда Гу Юньшу оглянулся, он увидел свою спину и почувствовал, что его отец одинок.

Дождь в это время прекратился, и после ливней в летний полдень внезапно стало намного прохладнее.

Гу Дацзян шел по деревенской дороге и увидел множество людей, выходящих после дождя и собравшихся вместе, чтобы поговорить.

Подойдя ближе, он услышал слова «ГУ Цзя» и «Волчонок», и его лицо потемнело еще больше.

Теперь, кажется, вся деревня знает, что Шао Цинъюань был изолирован от дома, подвергся насилию и потерял сознание.

Почему этих людей так волнуют дела других людей?

Но Гу Дацзян ничего не сказал, но несколько жителей деревни, которые сплетничали, сразу же замолчали, увидев его, и быстро разошлись.

Ребята, вы не забыли, что женщины, которые в прошлый раз сплетничали о Гу Юндуне и Шао Цинъюань, совсем не хорошо проводят время.

Мужчины в семье из-за своих больших ртов не могли работать в мастерской Гуцзя.

Гу Дацзян поджал губы и продолжил идти вперед, думая, что с таким же успехом ему можно пойти в сад.

Кто знал, что, пройдя некоторое время, кто-то внезапно вышел перед ним и остановил его.

Мужчина спросил его: «Вы Гу Дацзян?»

Гу Дацзян прищурился, этот человек очень привлекателен, разве он не должен был видеть это раньше?

Люди в деревне?

(конец этой главы)