Глава 578: ошеломленный сон

Глава 578: Разговор о шокированном сне

Родители семьи Ли поначалу не соглашались и даже поставили очень жесткие условия. Одним из них было то, что Шао Цинъюань не разрешалось покупать и продавать землю в округе Фэнкай, и Шао Цинъюань согласился, не сказав ни слова.

У него есть сила, он может охотиться. За последние несколько лет он несколько раз бывал в горах и выходил из них и даже сражался с одиноким волком. У него нет проблем с обеспечением себя и своего дедушки.

Чэнь Лян подарил Шао Цинъюаню дом у подножия горы для его деда и внука. Дом очень ветхий, но ему приходится его купить.

Оба они были без гроша в кармане, откуда взялись деньги? Именно Шао Цинъюань однажды поднялся на гору, избил кабана, продал его и, наконец, нашел себе место, где можно стоять.

Хотя дом разрушен и людей мало, это не беда, он полон уверенности в своей дальнейшей жизни.

И на этот раз Пао снова родила дочь.

Госпожа Бао ненавидела ее до смерти, она думала, что это потому, что Шао Цинъюань все еще был в деревне, он сдерживал себя.

Пара подошла к двери, избила и отругала Шао Цинъюань. Шао Цинъюань уже был не в том возрасте, чтобы позволять им сражаться.

Он сопротивлялся и тут же толкнул отца Ли на землю, так что тот долгое время не мог встать.

Г-н Бао отругал его за невоспитанность и за белоглазого волка.

Шао Цинъюань увидел лицо своего деда и не ответил на его слова.

Но с того дня в деревне ходили слухи о волчонке Шао Цинъюань, утверждая, что его руки и ноги были грязными, когда он был ребенком, воровство вещей не считалось, и он даже избивал своих младших братьев и сестер.

Семья Ли изображала себя персонажами, над которыми обижались и издевались.

Когда дедушка Ли услышал это, он дома вздыхал и часто вытирал слезы: «Это моя вина, я плохо их учил, и Цинъюань обидели».

Шао Цинъюань не пострадал, теперь он живет счастливой жизнью. Нет ругани и ругани со стороны родителей семьи Ли, нет издевательств и ругани со стороны братьев и сестер, а во всей семье всего два человека, он и его дедушка, и этого достаточно.

Однако вскоре дедушка Ли заболел.

Шао Цинъюань знал, что страдает болезнью сердца. Он чувствовал себя некомпетентным и позволял своим детям и приемным внукам создавать подобные проблемы. Он винил себя за неудачу в жизни. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m for l𝒂test 𝒏𝒐vels

Болезни сердца и периодические простуды, не говоря уже о старости, внезапно отпали.

Шао Цинъюань увидел, что он часто говорил во сне, что дни его коротки, но он не мог видеть гармоничной семьи и боялся, что умрет.

Шао Цинъюань чувствовал себя очень неуютно. Когда он обдумывал, стоит ли облегчить отношения с родителями семьи Ли и вернуться в дом семьи Ли, чтобы его дедушка мог чувствовать себя более непринужденно, он обнаружил, что состояние его деда внезапно ухудшилось, и его разум начал терять сознание.

Время от времени он даже проклинал себя одним-двумя словами до такой степени, что не мог даже держать чашу с лекарством.

Шао Цинъюань был очень обеспокоен и отправился в уездный город, чтобы пригласить врача.

Врач сказал, что его отравили, но не смог выяснить, что это за яд.

Шао Цинъюань очень боялся, что дедушка вот так уйдет. У него просто была возможность позволить ему жить хорошей жизнью, как он мог смириться со своим уходом?

На следующий день он планирует отвезти дедушку в Фучэн, чтобы найти лучшего врача, и, должно быть, он обеспокоен своей болезнью.

Шао Цинъюань даже приготовил карету, но когда в ту ночь он пошел накрывать одеяло для своего деда, он услышал из своих уст слова, которые его потрясли.

«Шао Цинъюань, почему не ты был отравлен, он должен был быть твоим, почему ты не выпил эту чашку чая?»

Шао Цинъюань был ошеломлен и случайно опрокинул стоявшую рядом миску.

Дедушка Ли проснулся, и он не знал, думает ли он, что все еще спит, или его отравили и он отреагировал медленно, поэтому, когда он услышал невероятный вопрос Шао Цинъюань, некоторые слова просто выпалили.

(конец этой главы)