Глава 7. Все блин
Гу Юньдун внезапно открыл глаза и вышел во двор.
Стены двора не очень высокие, под углом стены стоит банка с соусом, которую закрывает деревянная доска.
Гу Юньдун медленно наступил на него, обнажив половину головы и выглянув из стены.
Я увидел двух высоких мужчин, стоящих под луной, один из них понизил голос и сказал: «Тише, не буди людей».
Другой человек потер ногу: «Я не знал, что здесь был камень, разве я случайно не споткнулся о него?»
Гу Юньдун слегка прищурилась: этот камень она уже положила раньше. Помимо этого камня, на двери есть деревянные колышки. К счастью, она что-то убрала, иначе не смогла бы так быстро услышать движение.
Эти двое хитрые, что они хотят сделать?
Она подумала про себя: двое мужчин просто слегка повернулись в сторону, показывая свои лица.
Лицо Гу Юндун внезапно изменилось, она унаследовала память о первоначальном владельце. На своей памяти она видела эти два лица только утром.
не был отделен от семьи Гу в то время, когда Гу Дахэ случайно наткнулся на одного из них во время прогулки. В тот момент их свирепые глаза были подобны волку, увидевшему свою добычу, и было страшно просто смотреть на нее.
Гу Дахэ неоднократно извинялся, и перед тем как уйти, они вдвоем жестоко избили Гу Дахэ.
Перед тем как уйти, Гу Юньдун ясно увидел злобный взгляд в их глазах.
Итак, что они здесь делают сейчас?
— Ладно, будь осторожен, не суетись. Голоса двух людей под углом стены снова зазвучали тихо.
«Я знаю, поторопитесь. Когда я думаю об этих двух белых и нежных куколках, у меня течет слюна. Нам повезло, одна из них в коме, нам нужно разобраться только с другой, двумя малыши. Кукла наша.»ЧИТАЙТЕ lat𝙚St главы только по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/m.
«Ты знаешь, что поесть. Я уже говорил, что ты наступил на это раньше, верно? Это то место?» Во время разговора они пошли вперед.
Лицо Гу Юндуна резко изменилось, его руки и ноги были холодными, и он чуть не упал из банки с соусом.
Всего в двух предложениях объем информации огромен.
В хаотичном мире, конечно, есть люди, которые пеленают своих детей и едят. Гу Юньдун провела год в последние времена и даже видела такого человека своими глазами. Неудивительно, что глаза этих двоих мужчин были красными и злыми, а от их тел исходил запах разложения.
Я понимаю! Эти двое явно были зависимы.
Глаза Гу Юндуна постепенно стали холодными и жестокими, даже с намеком на кровожадность.
По ее мнению, независимо от того, в какой среде вы находитесь, у вас должна быть хотя бы самая основная прибыль, иначе вы не будете так хороши, как зверь, который выживает инстинктивно.
И это ее итог.
Не говоря уже о том, чтобы прислушиваться к их словам, нацелено ли это на них?
Четыре человека, две маленькие куклы, одна была в коме, и им пришлось иметь дело только с одной семьей Ян.
Тогда мы не сможем их отпустить.
Гу Юньдун увидел, что эти двое подошли к двери дома перед ними, и тихо вошел.
Она двигала руками и ногами. Хотя ее силы медленно возвращались, ее тело все еще было очень слабым. Убить двух человек в ближнем бою — значит подняться доставить еду, но, к сожалению, в апокалипсисе ей не удалось достать пистолет, иначе атаки с дальней дистанции легко бы их уничтожили.
Эм?
и многое другое…
Пистолета нет, но, кажется, у нее есть арбалет. Я случайно увидел ее однажды, когда собирал припасы, но стрел было не так много, и она редко ими пользовалась.
Глаза Гу Юндуна наполнились улыбкой, и он перекатился со стены.
Она быстро подошла к двери соседнего дома, они вошли вдвоем, а дверь во двор не была закрыта.
Гу Юньдун слегка наклонил голову и увидел одного из них, стоящего во дворе, но другого не было.
Хорошо, по одному.
Гу Юньдун настроил арбалет и нацелил его себе в шею…
(конец этой главы)