Глава 713: так жестоко

Глава 713: Так жестоко

Гу Юньдун никогда раньше не держал домашних животных, и даже в прошлой жизни он боялся таких больших собак, когда был ребенком.

Видно, что когда такая собака, как Да Куро, которая изо всех сил старалась защитить своего хозяина Го Линя и не собиралась причинять кому-либо вред, была чуть не убита таким зверем, она была в гневе.

Особенно они оба ни о чем не сожалели, ее гнев был полон.

Оттеснив толпу, Гу Юньдун подошел к двум маленьким воришкам и сразу же сказал Тонг Шуйтао и А Чжу: «Перетащите сюда эти две вещи для меня».

«Да.» Тонг Шуйтао и им обоим не терпелось попробовать, и они сразу же потащили двоих, которым заткнули рот и связали им руки и ноги, в фруктовый лес с высокими деревьями. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎

Они подняли головы и захныкали Гу Юньдун, словно прося ее отпустить себя.

Другие люди подумали, что это странно, и несколько человек последовали за ним, чтобы посмотреть.

Сюэ Цзунгуан тоже прошел мимо. Как только он добрался туда, он увидел, как А Чжу снял тканевый шар, который заблокировал двух воров.

Эти двое внезапно закричали: «Пойдем, что ты хочешь делать? Мы ничего не украли, так что ты все равно можешь нас убить?»

Тонг Шуйтао в прошлом жестоко ударил каждого из них: «Ты ничего не украл, но ты чуть не убил нашу собаку».

«Если ты убьешь его, ты убьешь его. Это не человек. Что ты делаешь, почему ты все еще хочешь отомстить за них?» Они оба были немного высокомерны. случай.»

Во всяком случае, ничего не было украдено, а заперто максимум на два дня. Здесь нет закона, который бы предусматривал, что человек должен быть осужден и приговорен за убийство собаки.

Тонг Шуйтао был так зол, как мог быть такой бесстыдный человек?

Она все еще хотела драться, но Гу Юндун остановил ее, как только она подняла руку.

Тонг Шуитао повернула голову: «Мисс».

«Резервное копирование.» Гу Юньдун махнул рукой.

Тонг Шуйтао взглянул на них обоих и сделал несколько шагов назад.

Два маленьких воришки тут же усмехнулись, прижав языки к щекам, которые они только что избили, думая в глубине души, что, ослабив на некоторое время путы, они подведут счет и захотят, чтобы эта девчонка выглядела хорошо.

Сюэ Цзунгуан и другие арендаторы были рассержены, но что они могли сделать? Если убить его толком не получается, то отправлять официала, похоже, не стоит.

Сюэ Цзунгуан немного подумал, сделал несколько шагов вперед и просто хотел сказать, что с этими двумя разберется он сам.

Кто знал, что Гу Юндун внезапно поднял ноги и ударил двух людей по подбородкам одного за другим.

Сюэ Цзунгуан, «…»

арендаторы, «…»

«Ах…» Они оба закричали, вместе повернулись и упали на землю, некоторое время не отвечая.

Спустя долгое время он медленно открыл рот и выплюнул полный рот крови и два зуба.

Гу Юньдун топнул ногами и сделал еще шаг вперед.

Она не издала ни звука, немного потерла правое запястье, и после того, как они вдвоем сели на полпути, она сильно ударила одного человека в живот и ударила левой рукой по лбу другого, потащив его. Его волосы упали на землю.

Жильцы люто ахнули, ну какой жестокий метод.

Сюэ Цзунгуан даже почувствовал, как у него похолодела шея.

Только А Чжу и Тонг Шуйтао были очень спокойны, все они были людьми, повидавшими мир, это была всего лишь мелочь.

Гу Юньдун хлопнул в ладоши и встал.

Этих двух маленьких воришек избили всего дважды, и они не могли сидеть.

Запах крови наполнил рот, а живот и голова сильно болели.

поднял голову и прищурился, чтобы посмотреть на Гу Юндуна, как если бы он увидел женщину-ракшасу, заставляя людей чувствовать, что их сердца в опасности в любое время.

Гу Юньдун снисходительно посмотрел на них и спросил: «Кто должен быть внутри?»

(конец этой главы)