Глава 89: возьми меня

Глава 89 Возьми меня с собой

Шао Цинъюань сказал прямо водителю: «Иди в уездный центр».

«Как ты попал в администрацию округа? Отправляйся в свою деревню Юнфу. Я пришел к тебе только для того, чтобы попросить тебя отвезти меня в горы на охоту. Я дам тебе сто таэлей серебра, как насчет того, чтобы ты отвез меня туда?» охотиться на косулю?» Лю Вэй был очень взволнован. Да, я просто хотел сказать водителю, чтобы он развернулся.

Шао Цинъюань пристально посмотрел на него и повторил: «Иди в уездный центр». Ему пришлось его выслушать, если бы он попросил, иначе он бы его выгнал и ограбил машину.

Лю Вэй вздрогнул, увидев его, и сухо рассмеялся: «Послушай, я вижу, ты торопишься в администрацию округа. Я готов помочь другим и отправить тебя туда. Но это нормально, когда твои дела закончил, Ты хочешь взять меня на охоту на косуль, я вчера приходил к тебе в деревню, искал тебя, но не успел вернуться.

Лю Вэй знал Шао Цинъюань, потому что в прошлый раз Шао Цинъюань продал ему дикого кабана. Этот человек был щедр и дал напрямую пятьдесят таэлов серебра.

Этот кабан большой парень. Лю Вэй в то время очень восхищался Шао Цинъюанем, но после того, как он получил деньги, он ушел, не обратив на него внимания, и у него не было времени спросить его адрес и имя.

На этот раз он собирается подарить косулю, которая принесет ему огромную пользу. В этот момент на ум внезапно пришел Шао Цинъюань, но новостей ни от кого не было.

Когда он думал о том, должен ли другой охотник привести его в гору, он встретил Чэнь Юланя.

Фан и Чэнь Юлань пошли на свадебный банкет ее племянника. Жена, на которой женился его племянник, оказалась горничной второго сорта рядом с матерью Лю Вэя. Ее освободили, когда она состарилась и влюбилась в племянника.

На следующий день после того, как эта горничная вышла замуж, она пришла в дом Лю, чтобы поклониться его матери. Это было объяснение для хозяина и слуги, а также, возможно, для того, чтобы сказать семье Фанг, что раньше в доме хозяина ей оказывали благосклонность и поддержку, поэтому над ней нельзя было издеваться. Невестка.

В то время Чэнь Юлань хотела пойти с ней, говоря, что хочет увидеть мир, и продолжала восхвалять ее как двоюродную сестру, рожденную горничной, плюс старейшины на стороне ее уговорили. У горничной не было другого выбора, кроме как привести Чэнь Юланя в семью Лю.

Лю Вэй в это время разговаривал со своей матерью и случайно упомянул кабана, которого он купил два дня назад.

Чэнь Юлань услышала, кабан, она вспомнила, что перед тем, как они с матерью пошли в дом ее бабушки, она случайно услышала, что волчонок в деревне сбил кабана, и хотела отправить его в уездный город, чтобы купить его.

К сожалению, она и ее мать в тот момент спешили и не успели это увидеть.

Слушая сейчас слова Лю Вэя, я понимаю, что время подходящее, возраст подходящий, не правда ли, Шао Цинъюань?

Чэнь Юлань была так взволнована в тот момент, что застенчиво сказала Лю Вэю, что охотник принадлежал к их деревне.

Лю Вэй немедленно попросила ее идти вперед и отправилась в их деревню, чтобы найти Шао Цинъюань.

Поэтому Гу Юньдун видел только Лю Вэя, мать и дочь Фана, стоящих вместе в начале.

Я просто не ожидал, что Лю Вэй вчера пошел в деревню Юнфу, чтобы посмотреть сцену, и прежде чем он смог найти Шао Цинъюаня, к нему подошел слуга, сказал, что дома есть срочное дело, и велел ему поспешить обратно. .

Лю Вэй может только сожалеть о том, что вернется в другой день, который встретил бы по дороге в тот день Шао Цинъюань.

Это здорово, значит, его косуля будет устроена. DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)com

Лю Вэй чувствовал, что Шао Цинъюань способен, но он знал, что Шао Цинъюань продал больше, чем просто кабана.

Когда Лю Вэй подумал об этом, он почувствовал себя довольно хорошо. Бог помогал ему. Он подтвердил это еще раз: «Когда ты закончишь дела в уездном городе, ты сможешь отвезти меня в горы, верно? Я собираюсь пойти туда лично. Ты принесешь это?»

Шао Цинъюань нахмурился: этот человек слишком раздражает.

Словно он снова о чем-то подумал, он внезапно повернул голову и спросил: «Ты знаешь Пэн Чжунфэя?»

(конец этой главы)