Я шел быстро и накрыл все папки серебряными пергаментами, чтобы никто не заметил, что я читаю. Я не хочу, чтобы Киллиан и ее директриса знали, что я вызвал их сюда, чтобы следить за их поведением.
«Ваше Высочество, врач дал вам это лекарство», — сказала Дейзи, принося чашку, наполненную коричневой жидкостью. Его запах был похож на тухлые яйца.
«Ни в коем случае, я бы это не выпила, со мной все в порядке, просто убери из комнаты», — приказал я, и она закусила губу.
«У тебя проблемы со слухом, Дейзи?» Я огрызнулась, запах был настолько сильным, что меня тошнило.
«Что случилось, мама, почему ты злишься?» Киллиан нахмурил брови и тоже огляделся, чтобы узнать источник запаха. Его взгляд упал на чашку, а затем на меня.
«Вы не принимаете лекарство», — заявил он вместо того, чтобы спросить, и я прищурился на него.
«Это ты тоже корчил рожи, не будь так строг к своей старой матери», — сказал я, сделав жалкое лицо, и он закусил губу.
«Все не может быть так уж плохо, попробуй хотя бы, мама, давай сначала выпьем, ты ведь хочешь исцелиться, верно». Он уговаривал меня, как отец уговаривает свою дочь, и я хотел принять это, но я был уверен, что это будет ужасно на вкус.
«Со мной и без этого все будет в порядке, обещаю», — сказала я, и он посмотрел на меня, как на дурака.
«Ваше Высочество, сэр Ян здесь», — сказала Кейт, спасая меня от кризиса.
«Впусти его», — ответил я, махнув рукой Дейзи, чтобы она забрала лекарство, она наконец вышла оттуда, склонив голову.
«Ваше Высочество, надеюсь, вам уже лучше». он поздоровался, и я кивнул.
«Ты здесь не только для того, чтобы поприветствовать меня, не так ли, Ян», — сказал я, глядя на коробку, которую он держал в руке.
Он покачал головой, протягивая коробку, которую забрала Кейт.
«Я здесь, чтобы поблагодарить вас, ваше высочество, за редкое сокровище, которое вы одолжили мне для изучения. И вашу любимую красную камелию, и этот небольшой подарок в знак признательности вам». Я улыбнулся, глядя на цветы, они были мгновенно покрыл запах этого мерзкого лекарства.
«Интересно, откуда вы знаете о моем экзамене, ваше высочество», — спросил он, и мои руки сжали букет. Должен ли я сказать, что знал, что ты провалишься по юриспруденции и тебе придется снова сдавать экзамены через 6 месяцев. Поэтому я попросил Розелию принести вам те книги от его дяди.
«У меня открыты глаза и уши, Ян. Ты забыл, что я теперь тоже часть офиса?» Я солгал, и он покачал головой.
«Прошу прощения, ваше высочество. Я очень благодарен, что вы обратили внимание на этого слугу», — сказал он, и я нахмурил брови.
«Ни в коем случае, ты слуга, Ян, даже если ты покинешь этот дворец, ты все равно сможешь претендовать на титул графа своего отца», — ответил я, и он улыбнулся.
«Вы слишком добры, миледи». Я видел, что он пытается продлить разговор. Это было на него совсем не похоже.
Поэтому я промолчал, но он не спросил: «Есть что-нибудь еще, Ян?» Я спросил, и он огляделся.
— Не говори мне, что тебе вдруг понравилось убранство моей комнаты.
«Мне интересно, когда вы примете лекарство, ваше высочество», — наконец спросил он, и я нахмурил брови.
«Откуда вы узнали, что я принимаю лекарства, и почему вас это волнует?» Я был уверен, что упрямая девушка двинулась вперед до того, как он вошел.
«О, у меня тоже уши и глаза открыты. И я всегда заботился о вас, ваше высочество», — добавил он, хотя в его словах не было ничего плохого, тогда почему мне это показалось очень подозрительным.
«Спасибо за беспокойство, но лекарства я приму позже», — объявил я, и он закусил губу. Он вел себя странно.
«Материнские лекарства не следует принимать поздно, ты должен принять их сейчас, чтобы ты мог немного отдохнуть», — добавил Киллиан, и я кивнул головой, как цыпленок-подкаблучник, и, как будто по сигналу, Дейзи снова вошла с миской, даже не будучи окликнутым. .
Я посмотрел на миску и почувствовал тошноту. Я ненавижу лекарства до глубины души, они были горькими и имели странный запах.
«Со мной все в порядке, правда», — сказал я им, но они прикрыли меня со всех сторон.
«Все в порядке, мама, я заказал для тебя сладости, чтобы поесть после этого», — заверил меня Киллиан, даже кивнул, словно ожидая, пока я возьму их.
Я вздохнул, набрав в рот отвратительную жидкость одним большим глотком, закрыв глаза и нос.
Я яростно кашляла, когда Киллиан потер мою спину, качая головой: «Вот, вот, это было не так уж и сложно». — сказал он, и я посмотрел на него.
«Поскольку моя работа закончена, я пойду, ваше высочество», — сказал Ян, и мои глаза сузились.
«Какая работа?» Я спросил, и он выглядел ошеломленным.
«О, подарок, ваше высочество. Я уже поблагодарил вас, теперь мне нужно идти в королевский дворец», — сказал он и почти выбежал из комнаты.
Пенни вошла в комнату с тележкой, наполненной сладкими и сладкими блюдами. Мой взгляд вернулся к Киллиану: «Откуда ты узнал, что я принимаю лекарство и потом мне понадобятся сладости».
Он кашлянул: «Мама, ты больна, поэтому это нормально, что ты примешь лекарство». — сказал он, но я все равно почувствовал что-то подозрительное, — не закатывай истерику, как ребенок, иди позавтракаем, я умираю с голоду со вчерашнего вечера. — добавил он, и я забыл, о чем думал.
— Почему ты не ужинал? Я спросил, когда мы сидели за обеденным столом: «Позволь мне сегодня подать тебе еду». Я предложил, и он улыбнулся, пока мы оба наслаждались завтраком.