Глава 15: Подготовка

Я подавил весь свой гнев, сделал несколько глубоких вдохов и снова заговорил, мой голос все еще был спокоен, но жуткость исчезла.

«Кейт рассказала мне, что было в подарке».

Она также почувствовала перемену во мне, когда подняла склоненную голову и вытерла слезы.

«Ваше Высочество, я упаковала с собой небольшой портрет всех вас троих, так как это хороший символ нового начала», ее голос все еще был дрожащим, но его было гораздо яснее понять, чем раньше.

Я кивнул головой, понимая ее доброжелательность, но дело в том, что они не знали Киллиана, единственное, что он ненавидел, — насмешки. Должно быть, он подумал, что мы издеваемся над ним из-за нашей разбитой семьи.

«И я думаю, ты не знала об аллергии на ягоды Киллиана, Лина», — спросил я у другой трясущейся девушки.

«Да… да, ваше высочество», — заикаясь, ответила она.

Я снова кивнул, указывая на то, что суть проблемы заключалась в том, что они ничего не знали о Киллиане.

«Очень хорошо, я хочу, чтобы вы все пошли и узнали все о лорде Киллиане.

Обычно вы узнаете о его графике учебы и о том, чем он обычно занимается в свободное время.

Кейт, ты узнаешь о его симпатиях и антипатиях, его друзьях и других важных вещах.

Лина, ты бы узнала о его предпочтениях в еде, его аллергиях и других слабостях и обучила бы этому королевского повара моей палаты.

И за все это я даю вам трехдневный отпуск от дамы, дежурившей в покоях герцогини.

Есть вопросы?» — спросил я, охватывая все важные моменты, которые пришли мне в голову на тот момент.

Когда я посмотрел на девушек в ответ после составления всех важных моментов, они нагло смотрели на меня, как будто у меня теперь две головы.

Вначале было забавно видеть их расширенные глаза, разинутые рты и глупое выражение их лиц. Но теперь мне наскучила одна и та же реакция на каждое мое действие и слово.

— Ты забыл, что я тебе сказал? Я сделал паузу, привлекая их внимание, я мог видеть любопытство в их глазах, поэтому я продолжил: «Если ты продолжишь делать такое лицо, оно будет постоянным. Тогда никто не женится на тебе».

На секунду их глаза расширились, а затем лицо стало совершенно нормальным.

Удовлетворенно кивнув головой, я снова спросил: «Итак, есть вопросы?»

Они посмотрели друг на друга, а затем на меня, в их глазах отчетливо читалось сомнение, что снова усилило мое нетерпение.

Но прежде чем я успел зарычать на них, они почувствовали формирование черной тучи над моей головой и толкнули Лину. Я поднял бровь, чтобы показать ей, что она полностью завладела моим вниманием.

«Ваше Высочество, мы… мы служим вам со дня вашего прибытия. Если мы возьмем отпуск в одно и то же время, кто будет обслуживать ее высочество?» — спросила она шепотом, ее глаза были полны смятения.

«Я думал, что герцогине назначено двадцать служанок», — спросил я, ясно вспомнив бухгалтерскую книгу, которую вел в прошлом.

Все кивнули: «Ваше Высочество, все они работали под вашим началом, но никогда не служили вам напрямую». они добавили, сказав, что они важны.

«Дураки, они не знали, что я провела долгое время в темной тюрьме без обслуживания, я больше не такая надменная герцогиня».

«Тогда они получат возможность поучиться, выбрать трех лучших девушек из состава и после надлежащего объяснения передать им ваши обязанности», — добавил я, чтобы уточнить свою позицию.

Они неохотно посмотрели на меня, но кивнули, глядя в мои ясные глаза. Наконец, я сделал решительный шаг к тому, чтобы стать хорошим человеком. Я улыбнулась этой мысли, наконец, чувствуя себя лучше.

«Теперь ты собираешься целый день лежать на полу и пойти работать?» Я рассказал об этом девушке, которая все еще стояла на коленях.

Конечно, пол был покрыт ковром, но это все равно был пол.

«Спасибо за ваше высочество, вы очень добросердечный и теплый человек, ваше высочество», — говорили они снова и снова, кланяясь на выходе.

И теперь настала моя очередь удивляться.

Раньше все вокруг считали меня очень холодным и иррациональным человеком. В их глазах я была строгим хозяином для своих сотрудников, я была очень бессердечной матерью для Киллиана и была камнем для того, кто заботился обо мне.

Но теперь они сказали, что я теплый человек. Я никогда не слышал, чтобы кто-то называл меня теплым человеком. Я чувствовал себя несколько странно по этому поводу.

Закрыв глаза, я на некоторое время прилёг на кровати. Мне пришлось восстановить все свои силы и волю к сегодняшнему ужину.

Громкие шаги и шепот снова нарушили мой покой. Я пытался игнорировать их, но голос продолжал усиливаться.

Вздохнув, я открыл глаза и сел на кровать. Итак, в комнате все еще есть нормальное освещение, но я видел, что там уже темно. Похоже, я долго спал.

Я повернулся в ту сторону, откуда доносился шепот, и увидел три новых лица. Они еще не поняли, что я проснулся, поэтому все еще толкали и подталкивали друг друга.

Я в замешательстве нахмурила брови, когда наконец вошло знакомое мне лицо. Вошли Кейт и Норма, склонив головы.

«Ваше Высочество», — поприветствовали они меня, низко опустив голову, и я кивнул.

«Что это такое?» — спросил я, глядя на их колеблющиеся лица.

«Ваше Высочество, все приготовления к вашему ужину с лордом Киллианом были закончены, и горничная из его покоев сообщила, что он скоро будет здесь».

— Я так много спал? Я кивнул им, а затем посмотрел на новые лица.

«Это ваш новый обслуживающий персонал, ваше высочество, Пенни и Дейзи».

Обе горничные, которые уже поклонились, еще больше наклонились, прежде чем пожелать: «Ваше Высочество».