Глава 187: недопонимание

«О боже мой, какой ты высокомерный! Я слышал, что каждая политическая фракция поддерживает твою семью. Похоже, из-за них ты высоко держишь голову».

«Как такое могло быть, моя королева. Ты выше меня, даже если я больше нравлюсь дворянам и у меня больше связей в обществе».

«И я бы пожелал тебе определенно, если бы ты вошел после надлежащего разрешения и объявления, как королева должна войти в покои императрицы. Я даже не заметил, как ты идешь, пока ты не заговорил. Ты, должно быть, самый скрытный человек, который у меня когда-либо был. когда-либо встречал.»

«Герцогиня Марианна».

«О да, привет», — сказал я, совершенно не обращая внимания на ее обугленное лицо и разъяренные глаза.

«Слава империи, моя королева», — церемонно поприветствовал я, только тогда она отвела от меня взгляд. Она снова посмотрела на Кэтрин, которая смотрела на файлы так, как будто просто не видела ее.

«Я вижу, что вы готовы выйти, ее величество. Я умоляла Чарльза пойти и сопровождать вас, так как это будет ваш первый выход из дворца. Но он сказал, что у него много работы, поэтому я пришел сюда, чтобы лично извиниться». Мой долг как жены — убедить его составить вам компанию».

Ух ты! это была строчка, достойная аплодисментов!! И вот я подумал, что хорошо играю.

Розамунда ясно сообщает ей, что она была женой Карла, а Екатерина — всего лишь императрицей.

— О, да? Спасибо, Розамунда. Ты слишком добра ко мне. — ответила Кэтрин, и мое лицо вытянулось.

Хм!! Вот и все! Назовите меня злодеем, но я надеялся увидеть много драмы. Или, по крайней мере, хорошее возвращение, но нет, после этого Кэтрин ничего не сказала.

«Сестра, тебе не нужно меня благодарить, ведь Чарльз не слушал меня в эти дни. Даже утром я была так занята, но он позвонил мне в свой офис, чтобы пожелать ему доброго утра. Видишь, сколько времени я провел там проглотили, что я опоздал, чтобы помочь вам. Прошу прощения за опоздание, сестра».

Ее голос был таким нежным, а улыбка такой очаровательной, что даже будучи женщиной, мне было трудно отвести взгляд от ее лица. Надо сказать, что она умела подразнить Кэтрин.

Она снова и снова наносила удары по своему слабому месту, но не было ни одного слова, которое можно было бы назвать оскорблением.

Если бы Кэтрин попыталась жаловаться, ее бы только назвали завидующей их крепким отношениям, а дворяне стали бы относиться к ней еще хуже.

Кэтрин посмотрела на меня, и я наклонил голову, ее глаза говорили мне, что это первый раз, когда она собирается дать ответ Розамунде.

Я подбадривал ее глазами, она кивнула, а затем снова посмотрела на Розамунду с жалкой улыбкой.

«Тебе не нужно извиняться, Розамунда. Я понимаю, что большую часть твоего времени ты тратишь на выполнение физических требований императора. Как его первая жена, я должна быть немного внимательна к его возлюбленной. В конце концов, я не от ревнивых и безумных жен, которые мучают любовницу и убивают ее во тьме ночи».

Глаза Розамунды расширились, и она посмотрела на нее с полнейшим потрясением. Я взял чашку чая и сделал глоток, наконец наслаждаясь представлением.

«В любом случае, раз уж вы сейчас здесь, займитесь работой как следует. Я сейчас уйду. Может, герцогиня Марианна?» она посмотрела на меня, я кивнул и встал. Хотя мне хотелось увидеть больше драмы, я не имел права голоса.

«Это было невероятное возрождение»

«Она это заслужила». в ее голосе все еще было колебание, поэтому я кивнул, давая ей подтверждение.

«Она делает»

«Вы жестоки, Марианна. Разве вы не чувствуете, что, как дворяне, мы не должны поддаваться на эти провокации и оскорбления. Иначе в чем разница между нами и простолюдинами, которые сражаются за человека на улицах?» — сказала она так, как будто ее тошнило, и я вздохнул.

«Разница в том, что они борются за человека, а мы боремся за уважение. И мы делаем то же самое с классом.

Как и в ответе, который вы дали, я уверен, что Розмунд не будет спать сегодня ночью, боясь, что темнота укусит ее. Я засмеялся, и она просто улыбнулась, покачав головой.

«Значит, мы больше не ждем его королевского высочества?»

«Нет, это была его ошибка. Я не хочу из-за него портить себе прогулку».

Она выглядела так же, как Киллиан, жаждущий выйти на улицу, и вскоре моя улыбка померкла. Бог знает, что он будет делать?

Раньше я обещал ему взять его с собой, но, глядя на его нынешнее поведение, не сделал этого.

Он должен понимать, что совершает ошибки, а у меня не было такого добросердечия, чтобы каждый раз прощать его. Мы подошли к карете и уже собирались войти, когда карета на большой скорости приближалась к нам.

Оно резко остановилось, и вышел Филип. Он посмотрел на нас и улыбнулся.

«Ах, Марианна, сестра. Я думал, что упущу шанс провести время с вами обеими», — сказал мужчина, подходя к нам. Мне бы хотелось, чтобы это произошло, но сейчас мы могли только кивнуть.

«Да, я тоже чувствовала, что ты больше не придешь».

«Ах, возникла проблема с недопониманием. Поэтому я опоздал, прошу прощения, что заставил ждать двух самых красивых дам империи».

Сказал он, целуя руку Кэтрин, и мне тоже пришлось отдать ему свою. Он посмотрел мне в глаза и улыбнулся, поцеловав тыльную сторону моей руки.

«Что за недопонимание, брат?» — спросила Кэтрин, нахмурив брови.

«Ах, я отправил сообщение в покои герцогини, что мы вместе отправимся в королевский дворец, и слуга вернулся с утвердительным ответом, поэтому я ждал с каретой перед своей спальней леди Марианну.

Но когда она пришла поздно, я послал горничную подтвердить, и только тогда я узнал, что она ушла два часа назад».