Глава 59: Обвиняющие глаза.

«Леди Изабелла, я понимаю вашу точку зрения. Если вы этого хотите, я зарегистрирую дело. Но вы должны знать, что оформление документов займет время, а также сбор доказательств и свидетелей.

Я сообщу тебе, как только процесс завершится, — ответил я, передавая ей стакан воды.

Она с радостью кивнула.

«Я понимаю, ваше высочество. Раз вы дали мне слово, то теперь я уверена», — сказала она так, но все еще продолжала сидеть.

Было бы грубо просто вытолкнуть ее? В эти дни я настраивался более нетерпеливо. Весь этот процесс занял гораздо больше времени, чем я ожидал.

Пришло время встретиться с императором и спросить, сколько доказательств собрано.

Я смотрела на Яна, так как он был последней надеждой. Мои губы напряглись от фальшивых улыбок.

«Ваше Высочество, вы опаздываете на встречу с императором». заговорил настойчивым голосом, и я показал удивительную реакцию.

«О боже, леди Изабелла. Посмотрите на мою память. Я так увлекся разговором с вами, что забыл, что собирался встретиться с императором до вашего приезда». Я симулировал сожаление.

Она широко улыбнулась, высоко оценив себя: «Все в порядке, ваше высочество. Я знаю, что вы всегда заняты».

«Спасибо за внимание. Если вы меня извините, то», — с этими словами я встал, не дожидаясь его ответа.

Она все еще сидела там, когда я вышел из комнаты. Когда мы были немного далеко, я заказал:

«Йен, присмотри за ней, в комнате много важных бумаг».

Он кивнул, подал знак доверенной горничной прийти и что-то прошептал ей на ухо.

Горничная кивнула и побежала в комнату.

Мы оба вышли из палаты и уселись обратно в карету.

Как только карета тронулась, я заметил, что Йен смотрит на меня нерешительными глазами.

«Что это такое?» Мне было любопытно, раньше Ян разговаривал со мной свободно, но в последнее время он начал колебаться, и мне стало любопытно, что изменилось.

Он покачал головой, и я поднял бровь.

Он склонил голову и закусил губу,

«Ты девушка, которую все время нужно уговаривать, да?» Я насмехался, и он наконец посмотрел на меня, но все еще кусал губы.

Наконец он открыл рот и спросил: «Ваше Высочество, вы позволили леди Изабелле называть свое высочество леди Марианной».

«И?»

«Ваше Высочество, ее Высочество — ваша жена, называть ее без титула эрцгерцогини было явным вызовом власти перед вами», — добавил он, его голос стал обвиняющим, что меня раздражало.

«Ты забываешь Йена, Марианна с самого начала была всего лишь пешкой в ​​игре. Тебе не следует слишком беспокоиться о ней.

И мы до сих пор не знали, каковы были ее цели? Она умоляла меня быть с ним всего неделю назад, а теперь она пристально смотрит на меня и смотрит на меня с намерением убить каждый раз, когда видит меня», — объяснил я мальчику. Но он нисколько не убедился, но продолжал смотреть на меня с эти обвиняющие глаза.

«Марианна — моя жена только на словах. Вот и все. Она никогда не поймет, что она моя жена, так какая разница, использовался ее титул или нет». — добавил, но, похоже, чем больше я объяснял, тем больше возрастало его недовольство, поэтому в конце концов я отпустил это.

Я все равно не умел объяснять. Тогда зачем даже пытаться. Чего он не знал, что Изабелла меня испытывала. Она хотела знать, кого я отдам в пользу в этом случае.

Если бы я указал или отругал ее за то, что она не использует эрцгерцогиню, это было бы знаком того, что мой фаворит с Марианной. И прямо сейчас я не мог позволить ей это знать. Пусть она живет мечтой о том, что я буду поддерживать ее, пока не найду решение этой проблемы.

«Ваше Высочество, мы здесь». — сказал охранник, незаметно постучав в дверь.

Йен подвинулся и открыл карету, когда мы вышли. На рынке, как всегда, было шумно и суетливо. Эта толпа заставляла меня чувствовать себя свежей, а не тесной, поскольку были люди, хоть и не со мной, но все же окружающие меня.

«Ваше высочество»

«Ваше высочество»

Они все поклонились, когда я проходил мимо них. Хотя здесь все были дворянами, я все равно был на ранг выше их.

Я продолжал кивать, пока мы шли к новому сегменту магазинов, открытых для торговли соседних стран.

«Доброе утро, ваше высочество», — пожелал мне граф, когда я кивнул.

— Все приготовления закончены, Исаак? Я спросил, и он кивнул.

Мы оба осмотрели территорию и обсудили вопросы дальше.

На то, чтобы все доработать, нам потребовалось три часа.

«Исаак, кто смотрит на устройство рынка простолюдинов?»

«Это отец семьи Бэррона Харингтона», — ответил он после размышления.

Я кивнул: «Попросите их прийти и встретиться со мной завтра. Я пойду переодетым и проверю. Я не могу пойти этим путем».

Он кивнул головой в знак понимания.

«Мне нужно письмо, чтобы связаться с ними, ваше высочество», — добавил он, и Ян мгновенно передал ему письмо.

Я должен сказать, что Ян всегда был готов, он был лучшим помощником, которого только можно получить.

«Спасибо, ваше высочество». он поклонился, и я кивнул, когда мы разошлись.

Когда я собирался в последний раз взглянуть на приготовления, мой взгляд упал на старика, который смотрел на меня нерешительными глазами.

Слава богу, что я встретил его здесь, это сэкономило много сил и времени.

Я подошел к нему и посмотрел на меня, идущего к нему, его уверенность возросла, и он тоже сделал шаги ко мне. Через 3 минуты мы стояли друг напротив друга.

«Добрый день, Ваше Высочество», — он слегка склонил голову в знак уважения, когда я кивнул.

— И тебе добрый день, тесть.