Глава 64: Давай поспорим

«Лина»

«Да ваше высочество»

«Выбери для меня лучшее платье и принеси подарок, который я заказала. Мы собираемся пригласить его сейчас». Я приказал, и в моем голосе было предвкушение.

«Да, ваше высочество», — ответила она с яркой улыбкой.

Я посмотрел на нее и улыбнулся в ответ, всего две недели назад эта девушка дрожала, как сломанный лист в бурю, а теперь посмотрите на ее яркую улыбку и игривое поведение. Она наконец-то избавилась от своей судьбы и даже не знала об этом.

«Все подарки готовы, ваше высочество»

Я кивнул, мои руки вспотели, я боялся, что меня снова отвергнут.

— Нет, Марианна, возьми себя в руки. Я кивнул, готовясь.

Я направился к его покоям, по обеим сторонам которого стояли две служанки, держащие в руках кучу подарков. От одежды до прекрасного меча, специально разработанного лучшим мастером империи.

«Ваше Высочество», — приветствовали меня все служанки, когда я вошла в его покои.

Я мог слышать голос меча, лязгающего на расстоянии.

Глубоко вздохнув, я вошел, все встали, удивившись, увидев меня там.

Его глаза встретились с моими, и я увидел в нем удивление, он прекратил практику и подошел ко мне.

«Добрый вечер, Ваше Высочество». он желал меня, и это было плохо. В последние несколько дней Киллиан снова стал называть меня «Ваше Высочество».

Только вот это меня беспокоило, когда я просил его стать моим партнером, не говоря уже о том, что это был нетрадиционный стиль.

— Как дела, Киллиан? Я спросил с доброй улыбкой, и он с радостью ответил мне.

«Я в порядке, ваше высочество», — ответил он, и я дал ему знак идти к беседке.

Пока мы оба сидели там, горничные подали чай. Его глаза были прикованы к моим. Определенно, он ждал, что я начну разговор.

— Что-то случилось, ваше высочество? — наконец спросил он, когда я продолжал оглядываться.

«Нет, почему вы так думаете?» Я спросил, хотя знал причину.

«Ну, я не ждал тебя на тренировочной площадке», — ответил он, глядя на мою одежду. Я был одет до девяти, все могли подумать, что я собираюсь на какой-нибудь бал.

«Хм, я собирался заняться приготовлениями к предстоящей вечеринке у себя в комнате. Возможно, я опоздаю к ужину. Поэтому я подумал, не могли бы вы присоединиться ко мне. Но я вижу, что вы заняты». Я ответил, надеясь, что он понял бы намек.

«Ах, да, ваше высочество, его высочество может прийти проверить мою практику в любое время», — молчаливо ответил он, и воздушный шар надежды снова прокололся из-за трассиуса.

«Ах, так ты занят, неважно. Но у меня была к тебе еще одна просьба». Я ответил еще раз и увидел, как он сжимает кулаки.

Его реакция заставила меня наклонить голову, он уже знал? Но как? Кроме Яна, я никому об этом не рассказал!

Только тогда меня осенило, неужели Кассий отказал ему согласиться со мной, если так, то я обязательно сделаю его своим партнером.

Кассию нужно было научиться отпускать вещи.

«Да, ваше высочество», — спросил он, и я почувствовал холодность, просачивающуюся в его голосе, но этого было недостаточно, чтобы демотивировать меня.

«Я ожидал, что вы станете моим партнером в качестве ведущего на предстоящей вечеринке», — спросил я, не ходя вокруг да около, и его глаза расширились.

Ждать! Почему он удивился, я думал, он знает.

— Ты хотел, чтобы я это спросил? — подтвердил он, как будто не мог поверить моим словам. Поэтому я снова кивнул.

Выражение его лица смягчилось, и мои надежды снова взлетели.

Но затем он погрузился в созерцание. Спустя время, которое показалось ему вечностью, он ответил:

«Ваше высочество, разве ваш хозяин не должен быть его высочеством?» ну, он должен, но оно того не стоит. Я бы не смог победить, если бы он был моим партнером, я был уверен, что он потеряет себя только для того, чтобы увидеть, как я проигрываю.

«Он должен был быть, но Киллиан, как ты мог видеть, у нас с твоим отцом не было хороших отношений. И я устал пытаться. Так что, лучше, если я отпущу это сейчас». Я откровенно рассказал ему. поскольку у него уже была идея.

Выражение его лица смягчилось после моих слов, когда он кивнул.

«Если хочешь…» Я улыбнулась, чувствуя вкус успеха во рту.

«Я могу поговорить об этом с его высочеством. Может быть, он меня послушает». и вкус изменился на горький вкус.

«Киллиан, дело не в том, хотел он этого или нет, дело во мне и я выбрал тебя». Я нажала, и он нахмурил брови.

«Но это необычно, ваше высочество», — добавил он, и я кивнул.

«Но это не ошибка, баронесса Елена устроила вечеринку со своей дочерью прошлым летом». Я напомнил, и его глаза расширились.

«Это потому, что она вдова», — ответил он, совершенно потрясенный моим заявлением, я видел, как его глаза вылезли из орбит, ох! Его крутая личность исчезла из окна.

— Да, и я девица. Я добавил, но промолчал. Мне не хотелось втягивать его в этот беспорядок больше, чем он уже втянул.

Я огляделся вокруг, пытаясь найти способ убедить его, когда мой взгляд упал на мечи в руках Лины. Мои глаза сверкнули, когда мне в голову пришла блестящая идея.

«Киллиан, давай поспорим, тот, кто проиграет, должен будет принять желание остальных», — ответил я с озорной улыбкой на лице.

«Ваше Высочество, мне не победить с вами в битве остроумия». он согласился, и я рассмеялся,

«Спасибо за комплимент, но мы бы сделали то, что у тебя получается лучше, чем у меня», — ответил я, и он нахмурил брови, думая, что бы это могло быть.

«Но я хорош только в мечах…» его глаза расширились от этой мысли, и я кивнул.

— Вы уверены, ваше высочество? — спросил он, не зная, принимать это или нет.