Глава 93: Обращение по именам

«Почему это так?» Я спросил, изо всех сил стараясь сохранять терпение.

«Потому что он тот, кто зарабатывает в доме», — ответил он так, как будто это был самый очевидный ответ.

«А что, если и муж, и жена зарабатывают?» Я переспросил, и он выглядел удивленным.

«Зачем это нужно, ваше высочество, мы зарабатываем достаточно, чтобы обеспечить нашей семье роскошную жизнь», — несколько жутко ответил он на мой вопрос.

«Ты встречал моего рыцаря Рубина?» Я спросил, и он выглядел смущенным сменой темы. Он посмотрел на Розелию и затем кивнул.

«Да, ваше высочество. Она уже много раз приходила сюда с вами и своей семьей», — честно ответил он, и я кивнул.

«Так стоит ли ей пойти и найти мужчину, который сидит дома, раз уж она уже зарабатывает?» — спросил я, и Розелия засмеялась.

«Ваше Высочество, разве сэр Розелия не оставит рыцарское звание, как только выйдет замуж? Хорошо, это не то, чего я ожидал.

— У тебя есть дочь, Рубин? Я спросил, и мужчина снова смутился, но все же кивнул.

«Мне ее жаль, сейчас же получи мой счет», — мой голос стал жестче, и он вздрогнул. Он снова открыл рот, чтобы возразить, но мои глаза сказали ему, что это не лучший выбор, поэтому он кивнул и неохотно ушел.

«Почему бы вам не попросить шатров уволить его», — сказала Розелия, она, должно быть, обиделась на его замечание.

Я покачал головой: «Это укрепило бы его веру в то, что сила – это все, и человек может сделать все. Поскольку на нас смотрят свысока, то только нам нужно быть достаточно сильными, чтобы доказать их неправоту». затем я посмотрел на нее и улыбнулся: «И ты уже делаешь здесь хорошую работу», — сказал я, похлопывая ее по плечу, и ее глаза засияли.

«Ваше высочество, ваш счет», — сказал он, отдавая мне бумагу, а я достал свой кисет и отдал ему все имеющиеся в нем золотые монеты.

Он склонил голову, и мы вышли, наконец вернувшись домой.

— Хотите пообедать, ваше высочество? – спросила Лина, и я покачал головой.

«Это займет всего час, Лина. Я бы пообедал во дворце».

Мы подошли к карете и сели, карета тронулась и я закрыла глаза. Тепло сменяется ароматными ветрами почвы, осень не за горами.

«Ваше Высочество, мы здесь». Я услышал, как охранник, а затем Розелия трясли меня.

«О, я спал», — воскликнул я и вышел.

«Ты слишком строга к себе, Мари», — сказала она, и я покачала головой.

«Можешь пойти пообедать, я посмотрю, ждет ли меня Киллиан», — ответил я и, не дожидаясь ответа, ушел.

Добравшись до его комнаты, я услышал щелканье мечей. Ах, мечи снова сражаются. Мои руки инстинктивно потянулись к моей шее, которая все еще была ранена, мне пришлось прикрыть ее драгоценностями и распущенными волосами, чтобы скрыть рану на рынке. Это было неудобно, но необходимо.

Мои шаги остановились, когда я увидел, что он держит меч вместе с Кассием и Филиппом. Я повернулась, чтобы вернуться, но мужчина увидел меня.

«Ваше Высочество» позвал Филиппа, и я закрыла глаза, проклиная его, неужели он не видел, что я возвращаюсь.

Я повернулась к ним с яркой улыбкой на лице.

«Ваше королевское высочество империи Вуснаустан», я слегка склонил голову.

«О, не нужно быть таким формальным, миледи, мы находимся в равном ранге, поэтому можем называть друг друга по имени, Марианна», — сказал он, удивившись.

Неужели мы настолько близки к тому, чтобы вообще удалить какие-либо титулы и имена, возможно, это было что-то, что они сделали в своей империи. Я вспомнил, как Кассий говорил мне, чтобы я относился к нему с уважением, но отрицал свое неуважение: «Ах, какая разница, как вы меня называете, мы все равно не собираемся часто встречаться».

«Как тебе нравится Филипп», — ответил я с улыбкой, на самом деле было странно брать имя человека, которого я даже не знал.

Кассий вышел вперед и поднял бровь, но промолчал. Я задавался вопросом, что еще он хотел, чтобы я сделал, или чтобы его лицо навсегда превратилось в нахмуренного старика.

«Ты снова здесь для того, чтобы владеть мечом?» — спросил он, и моя рука инстинктивно потянулась к шее, и я слегка покачала головой.

Он заметил мои движения и выглядел виноватым.

«Мне очень жаль, Марианна. Должно быть, это было очень больно, но я должен сказать, что ты прекрасно сражалась. У меня не было возможности сказать это в тот день, но я бы хотел потренироваться с тобой». Когда он сказал это, на его лице появилось такое же благоговейное выражение, и улыбка скользнула по моим губам.

«С удовольствием, Филип. Где-то в будущем», — ответил я двусмысленно, не уверен, соглашаться мне или нет, и слава богине, что он не стал больше давить, и кивнул.

«Киллиан, ты обедал, сын мой?» Я спросила, и он покачал головой: «Я ждал тебя, мама». — ответил он, подойдя ко мне и обняв.

«Ой, уже обеденное время, ты не должен оставаться голодным, когда делаешь столько физических упражнений», — отругал я, но мои глаза блестели от счастья. Так приятно было знать, что тебя кто-то ждет.

«Но я еще не закончил, мама, мне нужно еще одну тренировку», — ответил он, и я вздохнула.

«О, мой ребенок делает так много тяжелой работы. Все в порядке, иди и закончи это, я буду ждать тебя в комнате», — ответил я, проводя рукой по его волосам, он улыбнулся и кивнул.

«Мы тоже не обедали», — сказал Филип, и я не понимал, почему он мне это говорит. Если он голоден, то, мне все равно, он может пойти и пообедать в своей комнате!

«О, тогда тебе пора поесть, Филип. Время обеда уже прошло», — сказал я, и он выглядел удивленным моим ответом. Я сказал что-то не так, разве он не должен пойти поесть, если он голоден?

«….»